pillar
Lo sabéis, os va a pillar el toro haciendo la maleta. | You know, you will catch the bull by the suitcase. |
¿Crees que la gente va a pillar que estás siendo irónica? | Do you think people are gonna get that you're being ironic? |
Quítese esa camisa, que va a pillar un enfriamiento. | Take off that shirt, you'll catch a chill. |
Tarde o temprano, esto te va a pillar. | Sooner or later, it's gonna catch up to you. |
No, estamos bien. Venga, va a pillar un resfriado. | No, we're okay. Oh, come on, he's gonna catch a cold. |
Se cree que nos va a pillar intentando engañarle. | He believes he is going to catch us trying to cheat him. |
Eres tú el que no va a pillar. | No, you're the one that's not gonna get it. |
No me va a pillar con esa. | Oh, you're not gonna catch me with that one. |
Señor, no va a pillar ningún pez si tarda tanto, vamos. | Sir, you're never gonna catch any fish if you take this long, come on. |
Os va a pillar la lluvia. | You're going to get caught in the rain. |
Tío, nadie nos va a pillar. | Dude, no one's going to catch us. |
¿Dónde los va a pillar más tarde si se acostumbra a ellos? | Where will he get it later if he gets used to it? |
Esta vez no me va a pillar. | He ain't gonna get me this time. |
Tíos, no nos va a pillar. | Guys, he's not gonna get us. |
¡Le va a pillar una indigestión! | You're going to get indigestion! |
Alguien nos va a pillar. | Someone's going to catch us. |
Alguien nos va a pillar. | Someone's going to catch us. |
¿Cuándo va a pillar la indirecta? | When is she gonna take a hint? |
Nadie me va a pillar. | No one's gonna catch me. |
Me va a pillar la policía. | The cops will catch me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
