Informal futureél/ella/ustedconjugation ofpillar.

pillar

Lo sabéis, os va a pillar el toro haciendo la maleta.
You know, you will catch the bull by the suitcase.
¿Crees que la gente va a pillar que estás siendo irónica?
Do you think people are gonna get that you're being ironic?
Quítese esa camisa, que va a pillar un enfriamiento.
Take off that shirt, you'll catch a chill.
Tarde o temprano, esto te va a pillar.
Sooner or later, it's gonna catch up to you.
No, estamos bien. Venga, va a pillar un resfriado.
No, we're okay. Oh, come on, he's gonna catch a cold.
Se cree que nos va a pillar intentando engañarle.
He believes he is going to catch us trying to cheat him.
Eres tú el que no va a pillar.
No, you're the one that's not gonna get it.
No me va a pillar con esa.
Oh, you're not gonna catch me with that one.
Señor, no va a pillar ningún pez si tarda tanto, vamos.
Sir, you're never gonna catch any fish if you take this long, come on.
Os va a pillar la lluvia.
You're going to get caught in the rain.
Tío, nadie nos va a pillar.
Dude, no one's going to catch us.
¿Dónde los va a pillar más tarde si se acostumbra a ellos?
Where will he get it later if he gets used to it?
Esta vez no me va a pillar.
He ain't gonna get me this time.
Tíos, no nos va a pillar.
Guys, he's not gonna get us.
¡Le va a pillar una indigestión!
You're going to get indigestion!
Alguien nos va a pillar.
Someone's going to catch us.
Alguien nos va a pillar.
Someone's going to catch us.
¿Cuándo va a pillar la indirecta?
When is she gonna take a hint?
Nadie me va a pillar.
No one's gonna catch me.
Me va a pillar la policía.
The cops will catch me.
Word of the Day
morning