patrocinar

Nota adicional: Si está casado o comprometido para casarse, por favor, tenga en cuenta que América Solidaria no va a patrocinar las visas para esposas o hijos de los voluntarios.
Additional Note: If you're married or engaged to be married, please keep in mind that América Solidaria will not sponsor visas for Fellow's spouses or children.
En diciembre, la rama del Barrio Chino de la Biblioteca Pública de San Francisco va a patrocinar una presentación.
In December, the Chinatown branch of the San Francisco Public Library will host a presentation.
Pero, si va a patrocinar un padre, cónyuge o hijo o hermano, Me gustaría hacerlo pronto en caso de que la ley cambia.
But, if you plan to sponsor a parent, spouse or child or sibling, I would do it soon in case the law changes.
La IACM va a patrocinar una colección especial de casos clínicos preparados por sus miembros para su publicación en la revista Cannabis and Cannabinoid Research.
The IACM will sponsor a special Collection of Case Reports prepared by their members for publication in the journal Cannabis and Cannabinoid Research.
Puesto que hay muchas marcas que se pueden elegir, usted tiene que asegurarse primero, que la persona que va a patrocinar es seguro.
Since there are many brands that you can choose from, you have to make sure first, which the one you are going to patronize is safe.
Y me enorgullece el hecho de que va a patrocinar el plan de desgravación fiscal respecto al cual les voy a hablar en un minuto.
And I'm proud of the fact that he is going to sponsor the tax relief plan I'm going to tell you about in a minute.
Nota adicional: Si está casado o comprometido para casarse, por favor, tenga en cuenta que América Solidaria no va a patrocinar las visas para esposas o hijos de los voluntarios.
Additional Note: If you're married or engaged to be married, please keep in mind that América Solidaria will not sponsor visas for volunteers' spouses or children.
Puedes volverte miembro de GlobeOne desde cualquier lugar del mundo y aprender sobre los innovadores servicios que GlobeOne va a patrocinar tan pronto como nuestros socios los puedan desarrollar.
GlobeOne is open for membership everywhere in the world, and we'll be endorsing more innovative services worldwide as fast as our partners can develop them.
Recopilación de casos clínicos La IACM va a patrocinar una colección especial de casos clínicos preparados por sus miembros para su publicación en la revista Cannabis and Cannabinoid Research.
Collection of case reports The IACM will sponsor a special Collection of Case Reports prepared by their members for publication in the journal Cannabis and Cannabinoid Research.
LaRouche: Bueno, es simple. Si el Gobierno de Estados Unidos decide que va a patrocinar esta política, como usted sugiere, entonces depende del de México decir que acepta esa política estadounidense.
LaRouche: Well, it's simply, if the United States' government decides that it's going to sponsor this policy, as you suggest, then it's up to the Mexico government to say it accepts that U.S. policy.
El requisito de la residencia de dos años no aplica a extranjeros que se casaron con un ciudadano de los EEUU o extranjeros que tienen a un empleador que va a patrocinar y solicitar una visa de trabajo o tarjeta verde en su beneficio.
The two year residency requirement does apply to aliens who married US citizens or aliens who have a sponsoring employer willing to apply for a green card or work visa on their behalf.
¿Va a patrocinar Evangelios para movilizar los cristianos que están comprometidos a compartir el Evangelio en el hogar?
Will you sponsor Gospels to mobilize Christians who are committed to sharing the Gospel at home?
Word of the Day
milkshake