patrocinar
Nota adicional: Si está casado o comprometido para casarse, por favor, tenga en cuenta que América Solidaria no va a patrocinar las visas para esposas o hijos de los voluntarios. | Additional Note: If you're married or engaged to be married, please keep in mind that América Solidaria will not sponsor visas for Fellow's spouses or children. |
En diciembre, la rama del Barrio Chino de la Biblioteca Pública de San Francisco va a patrocinar una presentación. | In December, the Chinatown branch of the San Francisco Public Library will host a presentation. |
Pero, si va a patrocinar un padre, cónyuge o hijo o hermano, Me gustaría hacerlo pronto en caso de que la ley cambia. | But, if you plan to sponsor a parent, spouse or child or sibling, I would do it soon in case the law changes. |
La IACM va a patrocinar una colección especial de casos clínicos preparados por sus miembros para su publicación en la revista Cannabis and Cannabinoid Research. | The IACM will sponsor a special Collection of Case Reports prepared by their members for publication in the journal Cannabis and Cannabinoid Research. |
Puesto que hay muchas marcas que se pueden elegir, usted tiene que asegurarse primero, que la persona que va a patrocinar es seguro. | Since there are many brands that you can choose from, you have to make sure first, which the one you are going to patronize is safe. |
Y me enorgullece el hecho de que va a patrocinar el plan de desgravación fiscal respecto al cual les voy a hablar en un minuto. | And I'm proud of the fact that he is going to sponsor the tax relief plan I'm going to tell you about in a minute. |
Nota adicional: Si está casado o comprometido para casarse, por favor, tenga en cuenta que América Solidaria no va a patrocinar las visas para esposas o hijos de los voluntarios. | Additional Note: If you're married or engaged to be married, please keep in mind that América Solidaria will not sponsor visas for volunteers' spouses or children. |
Puedes volverte miembro de GlobeOne desde cualquier lugar del mundo y aprender sobre los innovadores servicios que GlobeOne va a patrocinar tan pronto como nuestros socios los puedan desarrollar. | GlobeOne is open for membership everywhere in the world, and we'll be endorsing more innovative services worldwide as fast as our partners can develop them. |
Recopilación de casos clínicos La IACM va a patrocinar una colección especial de casos clínicos preparados por sus miembros para su publicación en la revista Cannabis and Cannabinoid Research. | Collection of case reports The IACM will sponsor a special Collection of Case Reports prepared by their members for publication in the journal Cannabis and Cannabinoid Research. |
LaRouche: Bueno, es simple. Si el Gobierno de Estados Unidos decide que va a patrocinar esta política, como usted sugiere, entonces depende del de México decir que acepta esa política estadounidense. | LaRouche: Well, it's simply, if the United States' government decides that it's going to sponsor this policy, as you suggest, then it's up to the Mexico government to say it accepts that U.S. policy. |
El requisito de la residencia de dos años no aplica a extranjeros que se casaron con un ciudadano de los EEUU o extranjeros que tienen a un empleador que va a patrocinar y solicitar una visa de trabajo o tarjeta verde en su beneficio. | The two year residency requirement does apply to aliens who married US citizens or aliens who have a sponsoring employer willing to apply for a green card or work visa on their behalf. |
¿Va a patrocinar Evangelios para movilizar los cristianos que están comprometidos a compartir el Evangelio en el hogar? | Will you sponsor Gospels to mobilize Christians who are committed to sharing the Gospel at home? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.