mentir
Esto no va a mentir. | This will not lie. |
A menudo hace preguntas guía si cree que su testigo va a mentir. | He often asks leading questions when he can't trust his witness. |
Él lo ha visto, y no va a mentir. | He saw it, and he's not going to lie. |
Si me va a mentir a mí, trate de ser convincente. | If you're going to lie to me, try and be convincing. |
¿Sé que uno de ellos va a mentir? | Do I know one of them's gonna lie? |
No me va a mentir a mí, se lo juro. | She will not lie to me, I promise you. |
ÉI no piensa que la radio le va a mentir. | He doesn't think the weatherman's gonna lie to him. |
Dice que no va a mentir, Ben. | He said he's not gonna lie, Ben. |
¿Les va a mentir hasta el último minuto? | You're gonna lie to them to the very end? |
Por supuesto que va a mentir. | Of course, he's gonna lie. |
De todos modos, solo va a mentir. | You're just going to lie anyway. |
¿Me va a mentir ahora? | You going to lie to me now? |
Dice que no va a mentir, Ben. | He said he's not gonna lie, Ben. (Exhales) |
Claro que te va a mentir. | Of course she'll lie to you. |
Bueno, solo va a mentir cuando hagas una pregunta, si le preguntas. | Well, he's just gonna lie when you ask him a question, if you ask him. |
Te va a mentir y te dirá que todo es por un bien mayor. | He will lie to you and tell you it's all for some greater good. |
Pero también soy su médico y su médico no le va a mentir. | But I'm also his doctor, and his doctor is not going to lie to him. |
Ella va a mentir. | Oh, she gonna lie. |
Acabamos de saber lo que paso, acaso crees que va a mentir. | Well, that's exactly what we have become. Just tell me she was lying. |
Cassidy dice que, si va a mentir al FBI, quiere saber más de lo que Kate hizo. | Cassidy says that, if she's going to lie to the FBI, she wants to know more about what Kate did. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
