influenciar

Sin embargo,?cree usted que el Rapto también va a influenciar su decision de alguna manera?
However, do you think the Rapture will also influence their decision somewhat?
¿Cómo el precio de los equipos celulares va a influenciar la competencia?
How will the price of devices affect the competition?
¿La nueva voz de Nightwish va a influenciar vuestras composiciones de alguna forma?
Is the new voice of Nightwish going to influence your compositions in some way?
Eso no va a influenciar a Brig.
Brig won't be influenced by that.
Eres tú la que va a introducir la ropa que va a influenciar la moda para siempre.
It is you who is going to introduce the clothes that will influence fashion forever.
Pero nada de eso va a influenciar el momento del rapto, el cual puede literalmente suceder en cualquier momento ya.
But none of this will influence the timing of the rapture, which could literally happen any day now.
Si tu contenido es compartido, eso quiere decir que más y más gente va a experimentar tu contenido y que va a influenciar las dos métricas mencionadas arriba.
If your content is being shared, it means that more and more people are going to experience your content and that is going to influence the two main metrics mentioned above.
También los padres viven con una cierta aprensión esta inmersión que va a llenar los días y el espíritu de sus hijos, y que va a influenciar su comportamiento en general.
Even parents feel some apprehension facing this plunging into a new situation which will fill the days and the minds of their children, and will affect their overall behavior.
Todos tienen que estar felices porque es una decisión tan grande que va a influenciar nuestras vidas por lo menos en los próximos diez años, así que todo el mundo tiene que opinar.
Everybody needs to be happy because it's such a huge decision that's gonna influence our lives for maybe next ten years, so everybody has a word to say.
Word of the Day
to bake