incrementar

El Gobierno de España va a incrementar sustancialmente su Ayuda Oficial al Desarrollo para alcanzar el 0,7 por 100 del Producto Interior Bruto.
The government of Spain will substantially increase its official development assistance, in order to reach the threshold of 0.7% of GDP.
Malasia, por su parte, va a incrementar su cuota de presencia militar en los 90, pero no en los siguientes 10 años, mientras que su cuota de presencia blanda no comenzó a crecer hasta el siglo XXI.
Malaysia, meanwhile, increased its share of military presence in the 1990s, but not in the ensuing 10 years, while its share of soft presence did not begin to rise until the 21st century.
Tras los aterrizajes, nuestra interacción se va a incrementar inmensamente.
After the landings, our interaction is to increase immensely.
Si usted va a incrementar su consumo de fibra, hágalo gradualmente.
If you are increasing your intake of fiber, do so gradually.
Si no estás haciendo SEO, tu visibilidad no va a incrementar.
If you're not doing SEO, your visibility isn't increasing.
Tengo un trabajo para ustedes que va a incrementar nuestro alumnado.
I have a job for you that will enhance our attendance.
Igualmente va a incrementar las tensiones entre los mismos palestinos.
It will also increase the tensions amongst Palestinians themselves.
Si mucha gente quiere aceitunas, su precio se va a incrementar.
If enough people want olives, then the price for them will increase.
Estaba claro que el Sinn Fein se va a incrementar su número de anotaciones.
It was clear that Sinn Fein were going to increase their number of TDs.
La tendencia a los matrimonios tardíos se va a incrementar cada vez más.
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
Este fenómeno se va a incrementar en la medida en que se incremente la consciencia.
These phenomena are to increase as this awareness increases.
Ahora, refrenarnos de nuestros viejos hábitos autodestructivos va a incrementar nuestro nivel de cortisol.
Now, refraining from our old self-destructive habits at first is going to increase our cortisol level of stress.
En cambio, se va a incrementar aún más el coste que supone la Unión.
On the contrary, it seems to want to increase the cost of the Union even more.
La reducción progresiva de los petroleros monocasco va a incrementar la seguridad a los largo de las costas de la UE.
The phasing out of single-hull oil tankers will increase safety along EU coasts.
Ya se puede sentir la expectación entre todos los implicados, y esto se va a incrementar en los próximos días.
You can already sense the anticipation among all those involved, and that is set to rise over the coming days.
Cuarto, yo predigo que parece que se va a incrementar la competencia global para las acciones de capital relativamente estables.
Fourth, I predict that there is likely to be increased global competition for a relatively stable stock of capital.
Así que tú vas a pagar más, pero él va a incrementar diez veces los kilómetros, y se va a embolsar un beneficio
So you're gonna be paying more, but he's putting on ten times the miles, and he's pocketing a profit
Hay una masiva presencia de policías y tropas militares y se va a incrementar al máximo cuando el Mundial inicie.
Massive police and military presence has been occurring and will be ramped up to the max when the Cup begins.
Hasta 2020, la población de 65 y más años va a incrementar un 10% y esta variación se duplicará hacia 2025.
By 2020, the population aged 65 and over is set to increase by 10% and this variation will have doubled by about 2025.
El azúcar producida en el mercado doméstico se va a incrementar, sobre todo en países con una producción de azúcar muy competitiva.
The domestically produced sugar quantity is projected to increase in particular in markets with a highly competitive beet sugar production.
Word of the Day
clam