fomentar
¿Cómo se va a fomentar así la e-economía en Europa? | How is that going to promote the e-economy in Europe? |
Y considero que va a fomentar el crecimiento. | And I believe it's going to encourage growth. |
En este acuerdo no veo cómo se va a fomentar todo esto. | I do not see in this agreement how this will be encouraged. |
No importa qué lo hice, no podría hacer que va a fomentar. | No matter what I did, I couldn't make it go any further. |
Esto va a fomentar un malestar social. | This foments social unrest. |
El paquete de propuestas va a fomentar la competencia, al tiempo que vendrá a mejorar la seguridad de suministro. | The package of proposals will boost competition while at the same time improving security of supply. |
Por todo esto, la empresa ha puesto en el mercado una app que de forma gratuita va a fomentar la comida y el entretenimiento. | For all this, the company has put on the market a free app that will encourage the food and entertainment. |
Acogemos favorablemente este informe, que realmente va a fomentar la apertura del mercado en beneficio de los consumidores y de la economía europea. | We welcome this report, which is really going to encourage market-opening to the benefit of consumers and the European economy. |
Los estudios no deberán llevarse a cabo si el mero hecho de efectuarlos va a fomentar la utilización de un medicamento. | The studies shall not be performed where the act of conducting the study promotes the use of a medicinal product. |
Nos denegaron la licencia debido a que, según el Banco de la Reserva, no podían emitirle una licencia a un banco que va a fomentar a los analfabetos. | Our license was rejected—on the grounds—Reserve Bank said that we cannot issue a license to the bank who's promoting members who are nonliterate. |
Europa va a fomentar un programa de gas muy importante y tenemos unos sistemas gasistas muy frágiles, muy rígidos y, por lo tanto, también en almacenamiento de gas no licuado habría que hacer algo. | Europe is to promote a major gas programme, and we have rather fragile and rigid gas systems. Something will also have to be done therefore regarding the storage of non-liquefied gas. |
La misión del CHDS es para conducir el compartiendo de la educación, la investigación, la extensión, y los conocimientos con los líderes civiles y militares del hemisfério Occidental que va a fomentar las asociaciones y avanzar la defensa y la seguridad del hemisferio. | The CHDS mission is to conduct education, research, outreach and knowledge sharing activities with civilian and military leaders of the Western Hemisphere that will foster partnerships and advance hemispheric defense and security. |
Los europeos también tienen miedo de lo que está pasando en Europa y los alrededores, y la subida de Trump al poder va a fomentar en gran medida esta inquietud, aumentando automáticamente la probabilidad de que figuras de la misma calaña ganen elecciones en Europa. | The Europeans also are afraid of what is happening at home and around them, and Trump's advent is going to reinforce this anxiety, thus automatically increasing the likelihood of victories of similar characters in their home country. |
No debemos olvidar que esta directiva va a alargar la duración de la protección de modelos en muchos países miembros y va a fomentar el interés por la justa protección de los contenidos y las exigencias de los propietarios de los diseños. | We must not forget that this directive will lengthen the period of legal protection of designs in many Member States. It will also encourage the interest in safeguarding the right of design holders to protect the content of their work. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.