Informal futureél/ella/ustedconjugation offiltrar.

filtrar

Si tus ventanas no son herméticas, se va a filtrar humedad.
If your windows are not airtight, moisture will seep in.
Google va a filtrar los resultados, aunque no lo pida.
Google will filter your results, even if you don't ask it to.
La campaña va a filtrar el informe.
The campaign's gonna leak the report.
En Campo, haga clic en el campo por el que va a filtrar.
In Field, click the field on which to filter.
Y se va a filtrar.
And that's gonna leak.
Se va a filtrar.
It's going to leak out.
Cálido y confortable proteger sus manos del frío, el viento y el agua, evitando que se va a filtrar.
Warm and comfortable protect your hands from cold, wind and water, preventing them to filter.
El principio de funcionamiento es sencillo: el líquido que se va a filtrar se vierte en un tambor rotativo.
The operative cycle is simple: the fluid to be filtered enters into a rotating drum.
Así que este equipo va a filtrar toda la interferencia... para que podamos comunicarnos mejor con ella.
So this equipment is going to filter out all the interference... so that we'll be better able to communicate with her.
La página va a ser abierto y se va a filtrar de forma automática en el número de cliente.
The page is going to be opened and is going to be filtered automatically on the customer number.
Las pérdidas de producto promedio están solamente en 0,3 % de la cantidad de vinagre crudo que se va a filtrar.
The average product losses total just 0.3% of the amount of raw vinegar to be filtered.
De alguna manera esto va a filtrar retroceso a los trabajadores en forma de salarios reales más altos y niveles de vida.
Somehow this will filter backdown to workers in the form of higher real wages and living standards.
Seleccione cualquier celda en la lista que va a filtrar y haga clic Kutools Más > Filtro especial > Filtro fusionado.
Select any cell in the list you will filter, and click Kutools Plus > Special Filter > Filter Merged.
Habilitar esta activando el icono de la lupa en el encabezado y escriba el texto que se va a filtrar en el cuadro de al lado.
Enable this by toggling the magnifying glass icon in the header, and type the text to filter by in the box beside it.
Marina dijo que va a filtrar tu papeleo. por los próximos días, para hacer parecer que todavía estás aquí, para mantener al espía fuera de escena.
Marina said she'll dribble out your paperwork over the next few days, make it seem like you're still here, throw the spy off the scent.
Gracias a una selección y configuración adecuada de las capas de tejido es posible adaptar perfectamente las características del medio de filtración al producto que se va a filtrar.
By the proper selection and configuration of the fabric layers, the characteristics of the filter media can be perfectly fitted to the product to be filtered.
Nota: Si la lista que va a filtrar en la tabla original tiene un título diferente del título de la lista dada, no seleccione los títulos en ambos Encuentra valores en caja y De acuerdo a encajonar.
Note: If the list you will filter in original table has different title from the title of given list, please do not select the titles in both Find values in box and According to box.
Nota: Si la lista que va a filtrar en la tabla original tiene un título diferente del título de la lista dada, no seleccione los títulos en ambos Encuentra valores en caja y De acuerdo con la encajonar.
Note: If the list you will filter in original table has different title from the title of given list, please do not select the titles in both Find values in box and According to box.
Va a filtrar la luz junto con romper el viento y la lluvia.
It's going to filter the light and to break the wind and the rain.
Word of the Day
lean