evolucionar

¿Cómo va a evolucionar la situación ahora, tras las elecciones?
How will the situation evolve now, after the elections?
Sigo convencido de que todo va a evolucionar muy rápido, que lo que tenemos hoy enseguida quedará obsoleto.
I'm still convinced that everything will quickly evolve, that what we have today will quickly become obsolete.
Inició un camino que va a evolucionar cada vez más completa.
Started a path that will evolve increasingly becoming more complete.
Veo el proceso y sé cómo va a evolucionar.
I view the process and know how it will evolve.
NESARA va a evolucionar en un programa que posee auténtica capacidad global.
NESARA is to develop into a program possessing true global capacity.
Quisiéramos saber cómo va a evolucionar mi cartera.
We would like to know how my portfolio would evolve.
Nadie puede predecir cómo esta nueva etapa de la lucha va a evolucionar.
No one can foretell how this new phase of the struggle will evolve.
De todos modos, este blog va a evolucionar, tan pronto publikatsiy nuevo.
Anyway, this blog will evolve, so coming soon New Publications.
Café va a evolucionar, habrá clientes.
Cafe will evolve, there will be customers.
Y esto es un desafío inmenso que no sabemos cómo va a evolucionar.
And this is an immense challenge that we do not know how it will evolve.
Nuestro chef le propone una comida refinada que va a evolucionar con las estaciones.
Our chef will propose you a refined food which will evolve with seasons.
¿Cómo cree que va a evolucionar el panorama de la P.I.?
How do you see the IP landscape evolving?
Entonces, ¿cómo se va a instrumentar esto, cómo va a evolucionar?
Then, how will this be accomplished? How will this evolve?
En 1936, el personaje de la marca Banania va a evolucionar, gracias a Georges Elisabeth.
In 1936, the distinguished person Banania will move, thanks to George Elisabeth.
Es muy pronto para saber cómo va a evolucionar la situación.
It is still too early to see clearly how things are going to develop.
¿Cómo piensas que va a evolucionar el panorama SEO en los próximos cinco años?
How do you think the search engine optimization landscape will evolve in the next five years?
Cada lista va a evolucionar a su propio ritmo y permitirá a las diversas reuniones en diferentes continentes:-)
Each list will evolve at its own pace and will allow the various meetings on different continents:-)
Sin duda, la industria va a evolucionar, ya que así ha sido desde que hemos iniciado en este negocio.
No doubt the industry will evolve because it has been since we've started in this business.
Los métodos diagnósticos actuales se enfocan en poder predecir si un DPP va a evolucionar hacia un DPPC/empiema.
Current diagnostic methods focus on being able to predict whether a PPE will progress to a CPPE/empyema.
Ahora que ya sabes por dónde va a evolucionar el sector a medio plazo, empieza a diseñar tu estrategia.
Now that you know where it will evolve the sector in the medium term, Start designing your strategy.
Word of the Day
cliff