evaluar

Por tanto, se va a evaluar el procedimiento de ensayo de verificación subyacente con vistas a posibles mejoras.
The underlying verification test procedure will therefore be evaluated with a view to possible improvements.
¿Cómo se supone que va a evaluar eso un empleador?
How is an employer supposed to judge that?
Cómo se va a evaluar el trabajo de la persona y el acuerdo.
How the person's work and the arrangement will be evaluated.
Eso es lo que nos va a evaluar.
That is what will evaluate us.
Aquí se registra la información básica de cada niño que se va a evaluar.
Enter basic information for each child you plan to assess.
Seleccione la colección que se va a evaluar.
Select the collection to be evaluated.
En Esmeraldas, se va a evaluar el proceso electoral del 23 de febrero.
The electoral process from February 23 will be assessed.
Este comité va a evaluar las propuestas de manera anónima, es decir, sin datos de identificación de cada artista.
This committee will evaluate proposals anonymously, i.e. without identification data of each artist.
Si solo se va a evaluar un neumático candidato, el orden del ensayo será el siguiente:
If only one candidate tyre is to be evaluated, the order of testing shall be:
¿Cómo va a evaluar estos productos y poder elegir el más fiable, versátil y seguro entre ellos?
How will you evaluate these products and be able to choose the most reliable, versatile and safe among them?
La determinación del perfil toxicológico requiere un mínimo de información sobre la sustancia que se va a evaluar.
The determination of the toxicological profile requires a minimum of information on the substance to be evaluated.
Evaluación: cómo va a evaluar la eficacia del mensaje y su recepción adecuada de los actores definidos como receptores.
Evaluation: which way will be evaluated the message's effectiveness and its adequate reception by the stakeholders defined as recipients.
Los resultados normales dependen de la zona que se va a evaluar y del tejido normal de dicha zona.
Normal Results Normal findings depend on the area being evaluated and the normal tissue of that area.
Vístase con ropa que sea fácil de quitar o que permita acceder a la zona que se va a evaluar.
Dress in clothes that permit access to the area to be tested or that are easily removed.
Gracias al chat, va a evaluar el tiempo que usted es libre de su casa, su escuela, o su trabajo.
Thanks to the chat, you will evaluate the time that you are free from your home, your school, or your job.
La siguiente actividad va a evaluar el aprendizaje de los estudiantes sobre las reglas del tenis y podría utilizarse como una evaluación formativa formal.
The following activity is going to assess student learning on tennis rules and could be used as a formal formative assessment.
Mediante una investigación social, el Centro Público de Ayuda Social (CPAS) va a evaluar los ingresos de que dispone el solicitante.
Using a means test, the Public Social Aid Centre (CPAS) verifies what resources the claimant can draw on.
Si el médico va a evaluar anticuerpos contra los propios tejidos del organismo, entonces el valor normal sería cero o negativo.
If your health care provider is testing for antibodies against your own tissue, then the normal value would be zero or negative.
La Comisión también va a evaluar hasta qué punto se atienen las empresas en la práctica a las normas de transparencia corporativa.
The Commission will also evaluate the extent to which companies adhere to the recommended transparency standards in practice.
Finalmente, quiero decir aún que la Comisión va a evaluar naturalmente las medidas adoptadas en el marco de la reforma.
On a final note, I would just like to say that the Commission will of course assess the reform measures taken.
Word of the Day
to drizzle