entrevistar

No me va a entrevistar ahora, ¿ok?
You're not interviewing me now, okay?
Eh, me estaba preguntando, um ¿alguien más va a entrevistar al alcalde mañana en la televisión o solo yo voy a hacerlo?
Uh, I was just wondering, um, is anyone else interviewing the mayor tomorrow on TV, or is it just me?
Tengo una chica que te va a entrevistar.
I got a girl here to interview you.
¿Se va a entrevistar a un grupo de posibles voluntarios?
Interviewing a group of potential volunteers?
Ella me va a entrevistar mañana.
She's interviewing me tomorrow.
El tiempo fuera es grande, soleado,maravilloso estado de ánimo, y encima de que va a entrevistar.
The weather outside is great, sunny,wonderful mood, and on top of that you will interview.
Toda una vergüenza que una persona que trabaja en radio desde hace algún tiempo no sabía quién va a entrevistar.
Quite a shame that a person working in radio for some time did not know who goes to interview.
Eh, me estaba preguntando, um ¿alguien más va a entrevistar al alcalde mañana en la televisión o solo yo voy a hacerlo?
Uh, I was just wondering, um, is anyone else interviewing the mayor tomorrow on TV, or is it just me?
Y es ahí donde es genial administrar un sitio web para padres porque tenemos a esta reportera increíble que va a entrevistar a todos los científicos que realizaron estos 4 estudios.
And that's when it's great to be running a website for parents, because we got this incredible reporter to go and interview all the scientists who conducted these four studies.
Un reportero del canal de tele local va a entrevistar a los estudiantes hoy.
A reporter from the local TV station will be interviewing the students today.
Word of the Day
lean