Informal futureél/ella/ustedconjugation ofdudar.

dudar

Si piensa que va a dudar demasiado, fíjese un objetivo.
If you think you'll waver too much, set a goal.
Nadie va a dudar de su compromiso.
No one will doubt your commitment.
No va a dudar en usarlas.
He won't hesitate to use them.
Y con el dinero que significa creo que no lo va a dudar mucho.
But, with the pay rise, he won't hesitate long.
Casi todos los que por primera vez va a dudar de la abuela Ji y le pregunté a esta pregunta.
Almost everyone I first saw will doubt grandmother Ji and asked her this question.
Información del juego:Panner Roll y si es una panorámica del rodillo que quien va a dudar en probarlo.
Game information:Panner Roll and if it a Panner Roll than whom will hesitate to taste it.
Si se habla solo de sus méritos, tratando de ocultar su debilidad, inmediatamente alertó al interlocutor, y que va a dudar de su sinceridad.
If you talk only about their merits, trying to hide her weakness, it immediately alert the companion, and he will doubt your sincerity.
La idea es dar, de una manera enérgica, el mensaje que Europa, cuando llegue el momento, no va a dudar en tomar medidas para proteger los derechos humanos y otros principios esenciales.
The idea is to convey in a powerful way the message that, when necessary, Europe will not hesitate to adopt measures to protect human rights and other fundamental principles.
Sin embargo, lo que podría suceder a nosotros, depende probablemente más que Alemania. Entonces podemos suponer que Merkel va a dudar para dar impresión de ponerse de nuevo en concordancia con resto de la Eurolandia, después de Libia.
Yet what might happen to us. It depends probably more than Germany. Now we can assume that Merkel will be reluctant to give the impression of forming a new door-to-step with the rest of the euro zone after the case of Libya.
Word of the Day
relief