doler
Bueno, creo que no va a doler nada. | Well, I guess it won't hurt nothing. |
Ne se preocupe Teniente, No va a doler en absoluto. | Don't worry, Lieutenant, it won't hurt at all. |
Y aquí tiene una herida, pero no va a doler. | And here is a wound, but it won't hurt. |
Estás comiendo demasiado rápido, te va a doler la barriga. | You're eating too fast, you're gonna get a tummy ache. |
¿Sabes cuando un médico dice que no va a doler? | You know when the doctor says it won't hurt? |
Te va a doler un montón mientras estés consciente. | This is going to hurt a lot while you're conscious. |
Pero no te preocupes, Rhea, Estoy no va a doler. | But don't worry, Rhea, I'm not gonna hurt you. |
Tengo una idea, pero creo que va a doler. | I have an idea, but I think it's gonna hurt. |
Y me va a doler si yo no lo entiendo. | And it's gonna hurt me if I don't get it. |
Esto va a doler, pero debemos hacerlo. | This is gonna hurt, but we have to do it. |
Si un coach no me elige, definitivamente, me va a doler. | If a coach doesn't pick me, it's definitely gonna hurt. |
Y lo siento pero esto va a doler de verdad. | And 'm sorry but this is really gonna hurt. |
Tengo una idea, pero creo que va a doler. | I have an idea, but I think it's gonna hurt. |
Eso va a doler mañana, en una galaxia muy, muy lejana. | That's gonna hurt tomorrow in a galaxy far, far away. |
Tiene que decirle a la chica que le va a doler. | He has to tell the girl it's going to hurt. |
Esto va a doler, pero tenemos que hablar. | This is gonna hurt, but we gotta talk. |
Esto va a doler, así que ponte cómodo. | This is going to hurt, so make yourself comfortable. |
Croe que lo siguiente va a doler un poco. | I think the next one's going to sting a little. |
Y lo siento pero esto va a doler de verdad. | And I'm sorry... but this is really gonna hurt. |
Sip y va a doler así que déjame, ¿vale? | Yup and it's going to hurt, so let me be, okay? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.