distribuir

Por lo tanto, no va a distribuir su información personal a terceros sin su consentimiento.
We therefore will not distribute your personal information to outside parties without your consent.
Esto va a distribuir uniformemente la carga y reducir al mínimo los efectos futuros de la contracción.
This will evenly distribute the load and minimize the future effects of shrinkage.
Si va a distribuir su presentación como páginas impresas, haga clic en Imprimir.
If you plan to distribute your presentation as printed pages, click Print.
Distribución. ¿Cómo va a distribuir su boletín?
Distribution. How will you distribute your newsletter?
¿Cómo va a distribuir su boletín?
How will you distribute your newsletter?
Si va a distribuir Programas RemoteApp a través de archivos.rdp, crear los archivos.rdp.
If you are going to distribute RemoteApp programs through.rdp files, create.rdp files.
Tampoco sabemos cómo se va a distribuir el importe reducido en los próximos años.
Nor do we know how the reduced amount is to be distributed over the next few years.
Este monto se va a distribuir en el marco del presidente para los siguientes tres años.
That sum will be distributed within the budget for the next three years.
¿Cuándo se nos va a distribuir ese informe, si realmente se está preparando?
When is that report going to be made available, if it is indeed being prepared?
Incluya los minions de Salt que pertenezcan al clúster de Ceph que va a distribuir.
Include the Salt minions belonging to the Ceph cluster that you are currently deploying.
En diciembre, Wall Street entre bonos y premios va a distribuir 179.000 millones de dólares.
During the month of December, Wall Street will distribute $179 billion in bonuses and prizes.
AJPC/YAFC por lo tanto, no va a distribuir su información personal a terceros sin su consentimiento.
We therefore will not distribute your personal information to outside parties without your consent.
Cuando reciben el pago de usted entonces va a distribuir el dinero para cada uno de sus acreedores.
When they receive the payment from you they will then distribute the money to each of your creditors.
Estamos dispuestos a trabajar sobre la base del documento que usted va a distribuir sobre este tema.
We are ready to work on the basis of the paper that you are going to circulate on that issue.
Al pedir un préstamo usted puede decidir cómo va a distribuir el máximo permitido para pedir prestado, entre los tipos de recursos.
When borrowing you can decide how you will distribute the maximum allowed to borrow, among resource types.
Si va a distribuir Programas RemoteApp a través de Conexión de RemoteApp y Escritorio, configurar Acceso web de Escritorio remoto.
If you are going to distribute RemoteApp programs through RemoteApp and Desktop Connection, configure RD Web Access.
Lo que a estas compañías interesa es, ante todo, en base a qué criterios se va a distribuir la cuota.
What interestd them most is on the basis of which criteria the quota is to be distributed.
Delticom AG va a distribuir un dividendo de 1,70 euros por acción para el año fiscal 2009 (año anterior: 1,00 euro).
Delticom AG is distributing a dividend of EUR 1.70 per share for the 2009 financial year (previous year: EUR 1.00).
Todo el material suplementario de lectura que se les va a distribuir a los estudiantes por los maestros debe de ser aprobado por los directores.
Supplemental reading materials to be distributed to students by teachers must be approved by principals.
Los códigos de transmisión para las distintas categorías de la NACE se presentarán en un plan de aplicación que va a distribuir Eurostat.
The transmission codes for the different NACE categories will be presented in an implementation paper to be distributed by Eurostat.
Word of the Day
passage