dedicar
La Comisión va a dedicar especial atención a este asunto.  | The Commission will devote particular attention to this matter.  | 
¿Puedo preguntar a qué se va a dedicar exactamente?  | May I ask what exactly you will be doing?  | 
¿A qué se va a dedicar a partir de ahora?  | What will you do from now on?  | 
El presidente nos va a dedicar unas palabras.  | Chairman will say a few words.  | 
¿Y a qué se va a dedicar?  | And what is he dedicated to?  | 
Se va a dedicar al ministerio del Mesías, siendo oyente atenta de sus enseñanzas.  | She will devote herself to the ministry of the Messiah, being attentive hearer of His teachings.  | 
Incluso Francisco, Al principio atrae la admiración y esperanza de Valli, que va a dedicar algunas publicaciones.  | Even Pope Francis, the beginning attracts the admiration and hopes of Valli, who will dedicate some publications.  | 
Un 70% del presupuesto suplementario se va a dedicar a la acción de incineración.  | Seventy per cent of the supplementary budget is to be used to pay for the incineration campaign.  | 
En este tercer sistema va a dedicar más y, con suerte, las consideraciones integrales.  | I will dedicate greater and, I hope, more exhaustive considerations to this third system.  | 
Pues nuestro país se va a ocupar y va a dedicar un hospital a investigación.  | Well, our country will, and a whole hospital will be devoted to research in this field.  | 
Disfrute el tiempo que usted le va a dedicar a las actividades sugeridas en Tummy Time Tools.  | Have a wonderful time using the activities in Tummy Time Tools to help your baby grow strong.  | 
Diseñar el Plan Diario, estableciendo un calendario de contactos y el tiempo que se le va a dedicar a otras actividades.  | Design the daily Plan, establishing a schedule of contacts and the time that you will devote to other activities.  | 
No es que ahora usted le va a dedicar todo este tiempo a él, ¿eh? No.  | You're not giving that time to him.  | 
Desde luego, algo debe estar inquietándonos cuando también el CCCB va a dedicar el ciclo Debate de Barcelona 2016 a esta cuestión.  | Indeed, something should concern us when the CCCB also dedicates its cycle Barcelona Debate 2016 to this question.  | 
Clinton ha dicho que va a dedicar $ 1 mil millones en su primer presupuesto a la formación y seguridad para hacer cumplir la ley.  | Clinton has said she will devote $1 billion in her first budget to training and safety for law enforcement.  | 
El Consejo dice que un 60 % de los recursos de los fondos estructurales se va a dedicar a los objetivos de Lisboa.  | The Council talks in terms of 60% of structural funds resources going to the Lisbon objectives.  | 
Si se va a dedicar algo de tiempo y esfuerzo en la reparación de su puntaje de crédito, entonces puede hacerlo con éxito.  | If you are will to devote some time and effort into repairing your credit score then you can successfully do so.  | 
Después de pasar por todo lo mencionado, su cliente debe decidir si la empresa merece el esfuerzo que le va a dedicar.  | After going through all the above, then your client may decide whether the enterprise is worth the efforts put in.  | 
Paquetes que son muy probablemente presente predominantemente FIV no va a dedicar tiempo y tratar de utilizar algunas técnicas para lograr la maternidad.  | Packages which predominantly present IVF are most likely not going to commit time and try and use some techniques to accomplish maternity.  | 
El objeto de la sociedad determina la actividad a la que ésta se va a dedicar y puede estar compuesto por una o varias actividades.  | The purpose of the company determines the activity it will pursue, and may comprise one or more activities.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
