decepcionar

Ella se va a decepcionar mucho.
She'll be very disappointed.
Entonces solo uno de nosotros se va a decepcionar.
Then only one of us is going to b disappointed.
Sonny se va a decepcionar, pero le daré tu respuesta.
Sonny will be disappointed, but I'll give him your answer.
Si te gusta la vida nocturna, Sitges no te va a decepcionar.
If you like the nightlife, then Sitges will not disappoint.
Me temo que el Doctor nos va a decepcionar.
I fear the Doctor is going to disappoint us.
La vida siempre nos va a decepcionar de alguna forma.
Life will always disappoint us somewhere along the way.
Henry se va a decepcionar si no lo aceptas.
Henry will be so disappointed if you don´t accept it.
Él no va a decepcionar a sus fanáticos.
He's not going to disappoint his fans.
Estoy seguro de que no me va a decepcionar.
I'm sure you're not gonna disappoint me.
Vaya, mi esposa se va a decepcionar.
Gosh, my wife is gonna be disappointed.
No va a decepcionar a su maestro.
He's not going to disappoint his teacher.
¿No pensas que tu papá se va a decepcionar?
Don't you think your dad'll be disappointed?
Obama puede y va a decepcionar.
Obama can and will disappoint you.
Nada de lo que decidas me va a decepcionar.
Nothing you decide will ever disappoint me.
Sé que Leslie también se va a decepcionar.
I know that Leslie will be disappointed, too.
Te va a decepcionar, pero no tenemos a nadie más.
It's underwhelming, believe me, but he's what we've got.
La invitada de hoy es alguien que seguro que no os va a decepcionar.
Today's guest is someone you will really not want to disappoint.
Oh, Megan se va a decepcionar.
Oh, she's going to be disappointed.
Sé que te va a decepcionar, pero voy a salir de esta.
I know you're disappointed, but they say I'm going to live.
Si espera que yo haga una escena, se va a decepcionar. Ya lo veremos.
If you expect a scene from me, you'll be disappointed.
Word of the Day
to drizzle