Informal futureél/ella/ustedconjugation ofcubrir.

cubrir

De acuerdo con el Marco Armonizado, la ayuda humanitaria prevista hasta la fecha no va a cubrir todas las necesidades existentes.
According to the Harmonised Framework, the humanitarian assistance planned to date will not cover all the needs.
Yo llevo la cobertura mínima permitida por mi estado, pero me va a cubrir mi seguro si tengo un accidente en otro estado mientras estoy fuera?
I carry the minimum coverage allowed by my state, but will my insurance cover me if I have an accident in another state while I am away?
Esto es solo lo que esta sección va a cubrir.
This is just what this section is going to cover.
Jerry va a cubrir a Jim por un par de semanas.
Jerry's gonna cover for Jim for a couple of weeks.
Su marido va a cubrir la apertura de las Naciones Unidas.
Her husband's reporting on the opening of the United Nations.
Tu primo que tenías... en la mesa, ¿te va a cubrir?
Your cousin you had on the table, he's gonna cover for you?
Dibuja la parte de la máscara que va a cubrir tu nariz.
Draw the part of the mask that will cover the nose.
La luna va a cubrir hoy al sol.
The moon's gonna cover up the sun today.
Asegúrese que sabe lo que su seguro va a cubrir.
Be sure you know what your insurance will or will not cover.
¿Quién va a cubrir las pérdidas derivadas de futuros brotes de enfermedad?
Who is to cover the losses due to future outbreaks of disease?
Bueno, aún no sabemos, pero Drew va a cubrir ambos puestos por ahora.
Well, we don't know yet, but Drew's gonna cover both jobs for now.
Mucha gente va a cubrir su cabello de plata en un primer momento.
Many people will cover their silver hair at first.
Si es así, ¿cómo las va a cubrir?
If so, how will you cover them?
Pero el río te va a cubrir.
But the river is gonna get you.
¿Qué quiere decir con que mi seguro ya no lo va a cubrir?
What do you mean my insurance won't cover it anymore?
Estoy seguro que nos va a cubrir.
I'm pretty sure he's gonna cover for us.
Y después él va a cubrir.
And then he's gonna cover.
Pero el río te va a cubrir.
But the river is gonna get you.
Él no te va a cubrir.
He's not going to cover you.
¿Eso va a cubrir todo esto?
That's gonna cover all of it?
Word of the Day
to drizzle