Informal futureél/ella/ustedconjugation ofcontratar.

contratar

Pero Tony dice que va a contratar a un detective.
But Tony says he's gonna hire a detective.
¿Dónde va a contratar a un sicario por eso?
Where's he gonna hire a hit man for that?
Estamos tratando, Pero la economía no nos va a contratar.
We're trying, but the economy won't hire us.
La compañía va a crecer y usted va a contratar más personal.
The company will grow and you will hire more staff.
Nadie te va a contratar, ni cómo un peón.
No one will hire you even as a peon.
Creo que me va a contratar, lo cual es grandioso.
I think he'll hire me, which is nice.
Nombre y número telefónico de quien va a contratar la póliza.
Name and phone number of the person contracting the policy.
Dentro de tres días va a contratar a un investigador privado.
In three days, you're gonna hire a PI.
Me va a contratar para este trabajo.
You're going to hire me for this job.
Usted no me va a contratar porque soy bonita.
You won't hire me because I'm pretty.
Y luego, nadie te va a contratar.
And then, no one will hire you.
No va a contratar a su sobrino.
She's not going to hire her nephew.
Si la va a contratar o no, puede decidirlo con una entrevista.
Whether you'll employ her or not, you can decide with a final interview.
George, da igual, nadie me va a contratar.
George, no one's going to hire me, anyway.
¡Anda, que te va a contratar!
Come on, he's going to hire you!
Elliot me va a contratar acá.
Elliot is going to give me a job here.
¿Qué cualidades son importantes cuando usted va a contratar a alguien para trabajar en su equipo?
What qualities are important when you recruit someone to work in your team?
No va a contratar a alguien con quien tenga que ser agradable.
She's not going to actually hire anyone she has to be nice to.
Alguien te va a contratar muy rápido.
Someone's gonna hire you but fast.
Logan va a contratar a alguien para que averigüe todo lo que pueda sobre él.
Logan is gonna hire someone to dig up everything they can on him.
Word of the Day
scarecrow