complicar

El estado de emergencia en el que se encuentra Francia va a complicar significativamente las manifestaciones de la sociedad civil mundial con motivo de la COP 21 sobre el clima.
The state of emergency in France will significantly complicate the participation of civil society organisations from around the world in the COP21 climate change conference.
¿Crees que eso es va a complicar las cosas?
Do you think that's gonna complicate things?
Bueno, eso te va a complicar un poco lo de ser abogado.
Well, that's gonna make it tough to be a lawyer.
No, esto va a complicar las cosas.
No, this is going to complicate things.
Vaya, eso va a complicar mucho las cosas.
Wow, that is really going to complicate things.
Vaya, eso realmente va a complicar las cosas.
Wow, that's really gonna complicate things.
Tal vez este es jugosa, pero va a complicar su vida es casi seguro.
Perhaps this is juicy, but will complicate your life is almost certain.
No lleve motores de más de 15 hp porque se le va a complicar.
Do not carry engines over 15 hp because it will complicate.
Esto va a complicar trabajar con él.
That would make it difficult to work with him.
Y el que estés aquí ahora, solo va a complicar las cosas.
And you being here, It's just going to stir things up.
Esto va a complicar las cosas.
This is gonna complicate things.
No, solo va a complicar las cosas.
No, it'll only complicate things.
No, va a complicar el trabajo.
It's going to complicate our work.
Eso solo va a complicar las cosas.
That will really complicate things.
Esto va a complicar las cosas.
This is gonna complicate matters.
Ahora se va a complicar todo.
Now everything's going to go wrong.
Cajas de Orange se pueden mover una sola vez, se va a complicar la tarea =.
Orange boxes can be moved only once, it will complicate the task =.
No olvides, abre el vestido por atrás. Por encima se va a complicar.
Don't forget, open the dress from the back or you'll get in a mess.
Eso nos va a complicar a todos, verdad?
It's gonna make life difficult for all of us, isn't it?
Planee un día de descanso juntos cada semana (la venida de los niños va a complicar los planes, sin embargo).
Plan a day off together each week (the coming of children will complicate those plans, however).
Word of the Day
to drizzle