comentar
Lo cierto es que hasta que el presidente no presente ante el Congreso en febrero su propuesta de presupuesto para el año fiscal 2017, el Pentágono no va a comentar oficialmente nada sobre este asunto. | Indeed, until the president submits its fiscal year 2017 budget request to Congress in February, the Pentagon will not comment officially on the matter. |
¿Nadie va a comentar el hecho de que Stefan se está acostando con Katherine? | Is no one gonna comment on the fact that Stefan slept with Katherine? |
Y por cierto, que sé que habrá gente que va a comentar sobre esto. | And by the way, because I know someone will comment on this. |
Con su micro H.F., Jackie va a comentar sus proezas, a explicar cómo aprendio. | With his micro H.F., Jackie will comment on his exploits, explain how he has learn. |
No, no va a comentar por ahora. | No, the president will not be making a statement at this time. |
El mediador va a comentar sobre el proceso de mediación en general, y la aplicabilidad en su asunto. | They will remark on the mediation process generally and its applicability to your matter. |
Mira, si el tío no va a comentar o negar la historia, la publicaremos tal y como es. | Look, if the guy's not gonna comment or deny the story, we're gonna publish as is. |
Por ejemplo, si su clase va a comentar un libro, ella podría hablarle a usted de su personaje favorito. | For example, if the class will be discussing a book, she might tell you about her favorite character. |
Se va a comentar uno de los más acreditados de estos textos: el Zatachakra Nirupana, también llamado Sahtchakra Nirupana. | Next we will comment one of the most outstanding of these texts: the Zatachakra Nirupana, which also is called Shatchakra Nirupana. |
Pero, se haga o no una edición para la Argentina, el libro se va a comentar inevitablemente aquí y los que sean hechos objetivos contenidos en el texto se van a confrontar con la realidad. | But, whether or not there is an Argentine edition, the book will inevitably be commented on here and the objective facts in the text will be held up against reality. |
Artista Santa Catarina, con un extenso programa de estudios internacional, ministro de un taller entre los días 24 y 26 Octubre, donde va a comentar sobre el estudio de su doctorado en París y su experiencia en la creación de suelos. | Artist Santa Catarina, with an extensive international curriculum, minister a workshop between days 24 and 26 October, where will comment on the study of his doctorate in Paris and its expertise in creating soil. |
No comprar Dianabol esteroides antes de revisar esta Dianabol Comentarios: Los esteroides anabólicos para la construcción de músculo que va a comentar acerca de cómo funciona el Dianabol, la dosis y también comprar esteroides anabólicos pilas para la construcción de músculo Dianabol a la venta en Noruega. | Do not purchase Dianabol Steroids Stacks prior to you read this Dianabol Reviews: Steroids Stacks for muscle building that will review concerning exactly how does Dianabol job, dosage and also buy steroids for mass building Dianabol available in Oslo Norway. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.