¿Crees que esto no va a circular? | You don't think this will get around? |
Ciertamente que este puntual derrame de petróleo no va a circular por todo el globo terráqueo, siguiendo cada ruta posible. | Certainly this single oil spill is not going to flow around the world via every possible route. |
En el caso cubano, sin embargo, no va a circular sello ninguno con mención o alusión a la comunidad LGBTI. | In the Cuban case, however, no seal will be circulated including any mention of or allusion to the LGBTI community. |
Independientemente del tipo de petróleo que se esté procesando, el petróleo no va a circular por las tuberías si no es debidamente bombeado de una línea o sistema de filtración a otro. | Regardless of the type of oil being processed, oil won't flow through the lines without being properly pumped from one line or filtration system to the next. |
La corriente que va a circular por su bobina es una función de la resistencia del embobinado, que se puede calcular por la ley de Ohm, como también la potencia a disiparse en el. | The current that will circulate in its coil is a function of the winding resistance, which is calculated by the Ohm law, as well as the power that will be dissipated in it. |
La segunda plataforma está compuesta de una hoja de papel recubierta de parafina y un pequeño sello metálico, por el que obtuvo tres patentes, que imprime en la parafina las micropistas por donde va a circular el material analizado. | The second platform involves a small sheet of paraffin-coated paper and a tiny metallic stamp, the subject of three patents obtained by the researcher, that prints on the paraffin the microchannels through which the analyzed material will pass. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.