Informal futureél/ella/ustedconjugation ofcargar.

cargar

Dime, ¿va a cargar ella tus maletas?
Tell me, will she carry your suitcases, huh?
Usted acepta que no va a cargar o transmitir cualquier comunicación o material de cualquier tipo que infrinja o viole cualquier ley o los derechos de cualquier parte.
You agree that you will not upload or transmit any communications or content of any type that infringe or violate any rights of any party.
Entonces, el jugador va a cargar en la interfaz.
Then, the player will load on the interface.
Nadie más va a cargar con las consecuencias de sus acciones.
No one else has to carry the consequences of your actions.
Esto va a cargar un programa con todos los diferentes complementos disponibles.
This will load up a program with all available plugins.
¿Quién va a cargar el contenido a su blog / sitio web?
Who will upload the content to your blog/website?
Se la va a cargar por parar un tren sin razón.
You'll cop it for stopping a train for no reason.
Pues no se va a cargar mi fin de semana.
Well, she's not gonna ruin my weekend.
Oh, cariño, no se va a cargar si no lo conectas
Oh, sweetie, it doesn't charge if you don't plug it in.
López va a cargar con lo que se le viene encima.
Lopez is gonna get what's coming to him.
Depende en lo que va a cargar, 50 a 90 litros deberían ser suficientes.
Depending on what you're tackling, 50 to 90 liters should be sufficient.
Entonces, ¿qué es lo que va a cargar? ¿Cuando?
So, what's it gonna upload and when?
¿Qué es lo que se va a cargar?
What is it to be loaded on?
Esto va a cargar un programa con todos los diferentes complementos disponibles.
Selecting the GDesklets will load up a program with all available plugins.
Alguien tiene problemas, y seguro que alguien se la va a cargar.
Someone's in trouble. Someone's going to get it in the neck.
En realidad, el nuevo sistema va a cargar a los jugadores en lugar de aliviarles.
In reality, the new system burdens instead of relieving the players.
El proceso de selección comienza al conocer la densidad del material que va a cargar.
The process of selection starts with knowing the density of the material you load.
Elija el protocolo e indique el nombre de la carpeta que se va a cargar.
Choose the protocol, and enter the name of the folder to mount.
Usted va a cargar ese mal.
You're loading that wrong.
ISO-Plugin-No Disc: Este menú radial controla la fuente desde donde PCSX2 va a cargar los juegos.
ISO-Plugin-No Disc: This radial menu controls the source from which PCSX2 will load games from.
Word of the Day
cliff