carecer
El mundo va a carecer de petróleo para apoyar su crecimiento. | The world will miss oil to support its growth. |
Evita el comprar en urbanizaciones que no están terminadas o de baja ocupación, ya que su nivel de mantenimiento y servicios va a carecer de la masa crítica adecuada. | Avoid buying in urbanisations that are half-finished or poorly occupied, as the level of maintenance and services will lack the critical mass required. |
Quiero recordarle que si con la ayuda de una constitución conseguimos imponer a los Estados miembros una política que siempre va a carecer del apoyo de los ciudadanos, la Unión Europea estará abocada al fracaso. | I would like to remind you that if, with the aid of a constitution, we attempt to force on the Member States a policy that will always lack the support of the people, we will be heading for the collapse of the European Union. |
En cuanto al contenido, sigo diciendo lo mismo: aceptamos una política que va a carecer de fondos sustanciales y suficientes y que puede, por tanto, tener efectos negativos sobre la agricultura comunitaria y, en particular, sobre las zonas más desfavorecidas. | With regard to the content, I would continue to say the same thing: we are accepting a policy which will lack substantial and sufficient funds and which could therefore have negative effects on Community agriculture and in particular on the least-favoured regions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.