atender

No me va a atender.
He won't serve me.
No me va a atender.
She won't serve me.
Esta noble princesa va a atender una fiesta.
This noble princess is going to attend a party.
Miranda va a atender a una fiesta escolar esta noche.
Miranda is going to attend the school party tonight.
Zoe va a atender a la ceremoria de un festival de cine.
Zoe will attend the opening ceremony of a film festival.
¿ECOSOC va a atender las discusiones sustanciales que lo hacen vibrante?
Is ECOSOC going to address the substantial discussions that will make it vibrant?
Tammy es una cantante famosa que va a atender los Premios de Música.
Tammy is a famous singer who is going to attend the Music Awards.
¿Cree que va a atender su llamada?
You think he's gonna take your call?
Hoy ella va a atender su reunión semanal.
Today she's going to her weekly reunion.
Mi marido se va a atender las visitas.
My husband has to leave for his calls.
¿Ahora quién va a atender esto?
Now who's going to take care of this?
¿Me va a atender el médico pronto?
Am I gonna see a doctor soon?
La hija del hombre lobo, Clawdeen Wolf va a atender un concierto esta noche.
The daughter of the Werewolf, Clawdeen is going to attend a freaky concert tonight.
Linda va a atender al baile de graduación de Navidad en Noche Buena.
Linda is attending a Christmas prom on Christmas Eve.
Cinthia te va a atender el lunes.
Cinthia will see you on Monday.
Ella aparece con Yachiru Unohana más tarde, como ella va a atender a los heridos.
She appears with Unohana later as she goes to tend the wounded.
¿Alguien va a atender eso?
Is someone gonna get that?
Esta pareja de bailarines de salsa va a atender a una competición de baile.
This hot salsa dance couple is going to attend the dance competition.
Mina va a atender al festival más divertido de la ciudad.
Mina is going to attend to the funniest festival of the town!
Solo digo que tal vez debieras ver quién va a atender la puerta.
I just saying you might want to check your personals at the door.
Word of the Day
moss