articular

¿Cómo se va a articular la política europea con las políticas nacionales existentes?
How is the European policy going to work in relation to the existing national policies?
Vamos a construir un gran espacio europeo, que primero se va a articular económicamente y luego se tiene que articular políticamente.
We are building a vast European area which will firstly be linked economically and then politically.
¿Cómo se va a articular en el funcionamiento interno de los otros espacios de participación ciudadana que ya existen en el municipio?
How will that post plug into the functioning of the other existing civic participation arenas in the municipality?
A continuación, el equipo va a articular la solución de diseño para realizar el concepto en el producto bajo las normas de seguridad más altos.
Then the team will articulate the design solution to realize the concept into product under the highest safety standards.
Word of the Day
lean