aportar

¿Qué va a aportar el nuevo Gobierno afgano a los trabajadores?
Labour What will the new Afghan government bring the workers?
¿Qué va a aportar 2010?
What will 2010 bring?
Este cuadro va a aportar una tecla diseño y más moderno.
This table will bring a key design and more modern.
¿Qué consideras que este cambio de estrategia va a aportar a Pilvia?
What do you think this change of strategy will contribute to Pilvia?
¿Qué es la beca Marie-Curie y qué te va a aportar?
What is the Marie-Curie award and how will it benefit you?
La Unión Europea necesita los beneficios que le va a aportar este Tratado.
The European Union needs the benefits that this Treaty will bring.
En segundo lugar, ¿qué valor añadido nos va a aportar?
Secondly, what is the added value that it is going to bring us?
Sí, no va a aportar nada este año.
Yeah, he's not contributing this year.
Pienso que Leonardo Jardim va a aportar su experiencia, sus ideas y su calma.
I think Leonardo Jardim will bring his experience, his ideas and his patience.
Yo creo que esto le va a aportar un mayor movimiento al pueblo.
I think this is going to bring more activity to the area.
Esta vulgaridad de las mujeres no les va a aportar ninguna fuerza, ningún gozo.
This cheapness of women is not going to give them any strength or joy.
Este cuadro va a aportar una tecla de sol y el regocijo a su interior.
This table will bring a little bit of sun and joy to your interior.
Así que todo el mundo va a aportar algo para pagar el billete de bus.
So everyone here is putting in to buy a bus ticket.
¿Qué va a aportar?
What will you bring?
A esto va a aportar también nuestra serie de conferencias sobre los clásicos del marxismo-leninismo.
And our series of events about the classics of Marxism-Leninism will contribute to that.
Pero, ¿qué otra cosa va a aportar ese Fondo respecto de la situación existente?
But what additional contribution is this Fund going to make exactly, in comparison with the present situation?
Adicionalmente UICN tiene que encontrar el nicho al cual va a aportar, diferenciándose de otras organizaciones.
In addition, IUCN must find the niche to which it will contribute, to differentiate itself from other organizations.
Esto ha permitido a Maptek dar forma a la tecnología sabiendo que va a aportar beneficios reales a nuestros clientes.
This has enabled Maptek to shape the technology knowing it will deliver real benefits to our customers.
A pesar de todas las deficiencias conocidas, este nuevo marco jurídico de la Unión va a aportar mejoras reales.
Despite its well-known shortcomings, this new legal framework for the Union will nevertheless result in genuine improvements.
Esta propuesta que estamos realizando para Uruguay, va a aportar en el marco de la integralidad de las políticas públicas.
The proposal we are carrying out in Uruguay will contribute to the integrity of public policies.
Word of the Day
lean