Informal futureél/ella/ustedconjugation ofalertar.

alertar

Ella dice que va a alertar a Kunsdt sobre ustedes.
She says she's going to alert Kunsdt you're coming.
El torneo de este año va a alertar a jueves, Marzo 13, y el campeón será coronado el domingo, Marzo 16.
This year's tournament will tip off on Thursday, March 13, and the champion will be crowned on Sunday, March 16.
Los va a alertar —de manera que no se puede evitar— a la realidad que necesitamos fondos, y les animará a donar mensualmente o trimestralmente.
They are going to be alerted—in an unavoidable way—to the reality that we need funds, and encouraged to donate monthly or quarterly.
Es decir, con todo aquello que nos va a alertar de que hay problemas antes de que los problemas desborden a las economías europeas.
In other words, anything that is going to alert us to the fact that there are problems before the problems overwhelm the European economies.
Puedes darle un pequeño golpe a tu rostro de vez en cuando; esto va a alertar tu cuerpo para que permanezca despierto y recuerda que nunca se puede dormir sintiendo dolor.
Always give your face a little hit once in a while it will alert your body to stay awake and you can never sleep with pain.
Puede configurar advertencias de mantenimiento y rubiTrack va a alertar en el centro de notificaciones cuando un elemento se ha utilizado un número determinado de veces o durante un cierto tiempo o la distancia.
You can set up maintenance warnings, and rubiTrack will alert you via the notification center when you have used an item a given number of times or for a certain duration or distance.
Va a alertar al Primer Oficial, ¿por favor?
Will you alert the X.O., please?
¡Va a alertar a los Skitters!
He's gonna warn the Skitters!
Word of the Day
relief