¿No va a adoptar el apellido de su marido? | So you're not taking your husband's last name? |
¿No va a adoptar el apellido de su marido? No. | So you're not taking your husband's last name? No, I'm not. |
¿Cuándo va a adoptar la Comisión una decisión sobre las disposiciones para la financiación en el futuro? | When will the Commission take a decision on the funding arrangements for the future? |
¿Cuándo va a adoptar medidas la Comisión para poner fin al descarte de las capturas accesorias por parte de los buques pesqueros? | When will the Commission introduce measures to end the discard of by-catch by fishing vessels? |
¿Qué medidas va a adoptar la Comisión contra Lituania, y, por ejemplo, con respecto a Rumania, cuya legislación excluye expresamente el reconocimiento? | What action will the Commission take against Lithuania, then, and what will it do about Romania, for example, whose legislation specifically excludes recognition? |
El Consejo Europeo va a adoptar asimismo el plan de acción sobre la energía, destinado a garantizar la seguridad del suministro, la competitividad y el respeto del medio ambiente. | The European Council will also adopt the energy action plan, with the aim of guaranteeing security of supply, competitiveness and respect for the environment. |
Ella anunció que el 25 de septiembre el Gobierno mantendrá una sesionen en la que se va a adoptar un conjunto de leyes necesarias para el proceso ulterior de la integración europea. | She announced that the Government session will be held on September 25, when a set of laws needed for the further EU integration process will be adopted. |
¿Qué medidas va a adoptar la Comisión en este ámbito? | What steps is the European Commission taking in this area? |
La resolución que el Parlamento va a adoptar mañana lo pone de relieve. | The resolution which Parliament is going to adopt tomorrow emphasises this. |
Pero al menos sabemos quién va a adoptar el papel de pacificador. | But at least we all know who the appeaser is. |
Mi segunda pregunta complementaria es la siguiente: ¿qué planteamiento se va a adoptar? | My second supplementary question is this: what approach is being adopted? |
¿Qué posición va a adoptar la Comisión sobre dicha posición común? | What line does the Commission intend to take on the common position? |
Pero ahora te va a adoptar, así que ya no será un problema. | But now that he's adopting you, that won't be an issue. |
Pero ahora que él te va a adoptar, ya no será un problema. | Well, now that he's adopting you, that won't be an issue. |
Telecom Américas anuncia que va a adoptar el nombre de Claro para sus operaciones en Brasil. | Telecom Américas announces that will adopt the name of Claro to its operations in Brazil. |
¿Qué posición va a adoptar el Consejo con respecto a esta forma de proceder? | What position is the Council adopting with regard to this method of operation? |
¿Qué medidas concretas va a adoptar a este fin y en qué plazo? | What specific measures will it undertake to that end, and within what time-framework? |
Necesitamos urgentemente saber qué medidas va a adoptar la Comisión contra los franceses. | We need urgently to know what steps the Commission is taking against the French. |
Nadie lo va a adoptar. | No one's going to adopt him. |
¿Ella lo va a adoptar? | Is she gonna adopt him? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.