administrar

¿Como se va a administrar la empresa y el proyecto?
How are the enterprise and the project to be managed?
¿Cómo va a administrar su vida social?
How you will manage your social life?
La región en la cual se va a administrar, deberá estar correctamente desinfectada.
The region where it will be administered should be correctly disinfected.
Un médico u otro profesional de salud entrenado le va a administrar este medicamento.
A doctor or other trained health professional will give you this medicine.
De lo contrario, ¿cómo lo va a administrar?
Otherwise, how He will manage?
Una enfermera u otro profesional de salud entrenado le va a administrar esta vacuna.
A doctor or other health professional will give you this medicine.
Cómo va a administrar su vida social?
How you will manage your social life?
Sin embargo, el médico siempre decidirá cuando administrar y cuánto se va a administrar.
However, the physician will always decide when to administer it and how much is to be administered.
Si el rey no puede gobernar su propia reina, ¿cómo va a administrar su reino extenso?
If the King cannot manage his own queen, how will he manage his extensive kingdom?
La inyección de carnosina se va a administrar por su médico o una enfermera en un entorno estéril.
The Carnosine Injection is to be administered by your physician or a nurse in sterile surroundings.
Las región pueden hacerse cargo de su propia economía y cada región va a administrar los ingresos que genera.
The regions can manage their own economy and every region is going to administrate the revenue that it generates.
Si se va a administrar este medicamento usted mismo, será instruido acerca de cómo preparar y administrarse la inyección.
If you are injecting this medicine yourself, you will be instructed how to prepare and give the injection.
El anciano se quita la plataforma de su fiel espada y se va a administrar justicia!
The old man takes his trusty old sword from the shelf and goes to administer justice!
No importa cuál sea su gusto y nivel de juego del casino estará allí es un sitio que va a administrar.
No matter what your casino gambling taste and level will be there is a site that will administer it.
No importa cuál sea su gusto o nivel de juego del casino es que hay un sitio web que va a administrar.
No matter what your casino gambling taste or level is there is a website that will administer it.
Obama va a administrar el veneno de la austeridad a cucharadas en lugar de por botellas, pero lo administrará, sin dudas.
Obama will administer the poison of austerity by the spoonful instead of by the bottle, but he will administer it nonetheless.
Le recomendamos que marque la casilla de verificación situada junto a Apache HTTP Proxy si va a administrar más de 37 ordenadores desde ERA.
We recommend that you select the check box next to Apache HTTP Proxy if you will manage more than 37 computers from ERA.
Ver también la ficha técnica de la ribavirina si Viraferon se va a administrar en combinación con ribavirina en pacientes con hepatitis C crónica.
Also see ribavirin SPC if Viraferon is to be administered in combination with ribavirin in patients with chronic hepatitis C.
Ver también la ficha técnica de la ribavirina si IntronA se va a administrar en combinación con ribavirina en pacientes con hepatitis C crónica.
Also see ribavirin SPC if IntronA is to be administered in combination with ribavirin in patients with chronic hepatitis C.
Le recomendamos que marque la casilla de verificación situada junto a Proxy HTTP Apache si va a administrar más de 37 ordenadores desde ESMC.
We recommend that you select the check box next to Apache HTTP Proxy if you will manage more than 37 computers from ESMC.
Word of the Day
milkshake