acrecentar
Nos encontramos con que la puesta en circulación del euro va a acrecentar el sentimiento de pertenencia a Europa. | We will find that the introduction into circulation of euro notes and coins will increase the sense of belonging to Europe. |
En los próximos años esta situación se va a acrecentar y por esto, existe la necesidad de retener, atraer y conectar el talento. | In the next few years this situation is going to get worse and thus, there is a need to retain, attract and connect talent. |
La conclusión general del debate fue que la pérdida de audición es un grave problema de salud que solo se va a acrecentar en los próximos años. | The overall conclusion from the debate was that hearing loss is a major health issue that will only grow in the coming years. |
A su vez, eso va a acrecentar los efectos del calentamiento del planeta y empeorará todo, desde el transporte hasta las instalaciones de atención médica y educación. | That, in turn, would stoke global warming's effects and add stress to everything from transport to health and education facilities. |
Y, en tercer lugar, señor Presidente, y seguramente ésta es la razón más importante, porque una Carta de los Derechos Fundamentales va a acrecentar el sentimiento de pertenencia a la Unión Europea. | Thirdly, Mr President, and surely this is the most important reason, because a Charter of Fundamental Rights is going to increase the feeling of belonging to the European Union. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.