Possible Results:
vísperas
-vespers
See the entry forvísperas.
vísperas
-eves
Plural ofvíspera

vísperas

El mundo está en vísperas de una gran transición.
The world is on the eve of a great transition.
La preparación para vísperas en la catedral de Georgia Sameba (Trinidad).
Preparing for vespers in the cathedral of Georgia Sameba (Trinity).
Arjuna, un guerrero, está en vísperas de una gran batalla.
Arjuna, a warrior, is on the eve of a great battle.
En vísperas de Navidad, los terroristas visitaron el Monasterio.
On the eve of Christmas, the terrorists visited the Monastery.
Napoleón con sus tropas en vísperas de la batalla.
Napoleon with his troops on the eve of battle.
Hoy, la Corte está en vísperas de su primer juicio.
Today, the Court stands on the verge of its first trial.
El Oriente Medio está en vísperas de una nueva época.
The Middle East stands on the verge of a new epoch.
Este es el mundo en vísperas del próximo milenio.
This is the world on the eve of the next millennium.
Gracias por sus regalos en vísperas de Navidad.
Thank you for your presents on the eve of Christmas.
En vísperas del Consejo Europeo, este mensaje es muy claro.
On the eve of the European Council, the message is clear.
En la tarde se rezó nuevamente las vísperas, todos juntos.
In the afternoon, the vespers were prayed again, all together.
Esta crisis comenzó justo en vísperas de su fiesta.
This crisis began on the eve of her feast.
Esos cambios tendrán lugar en las vísperas del primer contacto.
These changes will take place in the run-up to first contact.
Sábados y vísperas de festivo, de 11:00 a 23:30 horas.
Saturdays and eves of festive, from 11:00 to 23:30.
Escuchar Por la noche en vísperas juegos relacionados y actualizaciones.
Play Out night at Eve related games and updates.
Estamos en vísperas de una gran transición.
We are on the eve of a great transition.
¿Por qué se va en vísperas de la batalla?
Why does he leave on the eve of battle?
¿Vino a usted en vísperas de su boda?
But he came to you on the eve of his wedding?
En vísperas del nuevo milenio, ésta es vuestra hora.
On the eve of the third millennium, this is your hour.
Año 1931 - En vísperas del carnaval.
Year 1931 - On the eve of the carnival.
Word of the Day
bat