Possible Results:
- Examples
Una pareja víno ver a un especialista en el adulterio. | A couple has come to see a specialist in adultery. |
Rubias: Una pareja víno ver a un especialista en el adulterio. | Blonde: A couple has come to see a specialist in adultery. |
Maduritas: Una pareja víno ver a un especialista en el adulterio. | Mature: A couple has come to see a specialist in adultery. |
“zemské víno” en el caso de los vinos de mesa originarios de la República Checa, | “zemské víno” in the case of table wines originating in the Czech Republic, |
Él víno para entrenarse y terminó masturbándose para nuestro placer más grande, por supuesto. | He came to train and ended up jerking himself off, much to our delight, of course. |
Una guapa rubiecita de unos veinte años víno al doctor para un pequeño problema de salud. | A beautiful blonde around twenty is at the doctor for she's got a little problem. |
Pies/Zapatos: Una guapa rubiecita de unos veinte años víno al doctor para un pequeño problema de salud. | Feet/Shoes: A beautiful blonde around twenty is at the doctor for she's got a little problem. |
Una joven y guapa rubia víno en un hotel para descansar y sobretodo para unas citas. | A young and beautiful blonde has come in a hotel to have a rest and dates. |
Pies/Zapatos: Una guapa rubiecita de unos veinte años víno al doctor para un pequeño problema de salud. | Feet/Shoes: A beautiful blonde around twenty is at the doctor for she s got a little problem. |
Rubias: Una guapa rubiecita de unos veinte años víno al doctor para un pequeño problema de salud. | Blonde: A beautiful blonde around twenty is at the doctor for she's got a little problem. |
Gonzo: Una joven y guapa rubia víno en un hotel para descansar y sobretodo para unas citas. | Gonzo: A young and beautiful blonde has come in a hotel to have a rest and dates. |
«Kabinetní víno»: solo puede ser producido a partir de uvas cuyo contenido en azúcar alcance, como mínimo, 19 °NM, | ‘Kabinetní víno’ can be produced only from the grapes the sugar content of which reaches 19° NM at least, |
“Kabinetní víno”: solo puede ser producido a partir de uvas cuyo contenido en azúcar alcance, como mínimo, 19° NM, | “Kabinetní víno” can be produced only from the grapes the sugar content of which reaches 19° NM at least, |
Un tío víno en un salón de belleza y lo menos que podemos decir es que recibirá un corte especial. | A guy comes to a hairdressing salon and the least we can say is that he's gonna receive an unusual welcome. |
Rubias: Un tío víno en un salón de belleza y lo menos que podemos decir es que recibirá un corte especial. | Blonde: A guy comes to a hairdressing salon and the least we can say is that he's gonna receive an unusual welcome. |
Rubias: Un tío víno en un salón de belleza y lo menos que podemos decir es que recibirá un corte especial. | Blonde: A guy comes to a hairdressing salon and the least we can say is that he s gonna receive an unusual welcome. |
Vídeos en Francés: Un tío víno en un salón de belleza y lo menos que podemos decir es que recibirá un corte especial. | Videos in French: A guy comes to a hairdressing salon and the least we can say is that he's gonna receive an unusual welcome. |
Vídeos en Francés: Un tío víno en un salón de belleza y lo menos que podemos decir es que recibirá un corte especial. | Videos in French: A guy comes to a hairdressing salon and the least we can say is that he s gonna receive an unusual welcome. |
Uvas utilizadas en este vino: Cabernet Sauvignon y Tinto Fino. | Grapes used in this wine: Cabernet Sauvignon and Tinto Fino. |
Uvas utilizadas en este vino: Pinot Noir y Garnacha Tinta. | Grapes used in this wine: Pinot Noir and Garnacha Tinta. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
