víboras

Don Ignacio Gregorio Barrios was born in Polancos, District of Las Víboras, in July 31, 1785.
Don Ignacio Gregorio Barrios nació en Polancos, partido de Las Víboras, el 31 de julio de 1785.
He married doña María Concepción Alvarez Martínez, a neighbor from Las Víboras, in August 13, 1830, and they had 10 children.
Contrajo matrimonio con doña María Concepción Alvarez Martínez, vecina de Las Víboras, el 13 agosto de 1830, de lo cual nacieron sus 10 hijos.
Another option is a canoe trip down the river La Víboras to discover the different species of birds, ducks and water animals (otter) that exist in this region.
Otra opción es realizar una excursión en canoa por el arroyo las Víboras para descubrir las diferentes especies de pájaros, patos y animales de agua (la nutria) que existen en esta región.
Years later, when he was no longer a military man, he became a congressman for the Las Víboras Party at La Florida Meeting. He was one of the signatories to the Independence of Uruguay.
Años más tarde, ya alejado de la milicia, fue diputado por el partido de Las Víboras en la Asamblea de la Florida; fue uno de los signatarios de la independencia uruguaya.
Cultural heritage: Jaén Monumental set. Alcaudete Medieval Castle. Viboras Medieval Bridge. Archeologic route of los Torreones.Town centres of Luque, Zuheros, Donna Mencia, Cabra and Lucena.Bat Cave Zuheros.
Patrimonio cultural: Conjunto monumental de Jaén. Castillo medieval de Alcaudete. Puente medieval del Víboras. Ruta arqueológica de los Torreones.Conjuntos urbanos de Luque, Zuheros, Doña Mencía, Cabra y Lucena. Cueva de los Murciélagos en Zuheros.
Cláudia Dias (Lisbon, 1972) begins her education as a performer in the Almada Dance Group and Ninho de Víboras Collective.
Cláudia Dias (Lisboa, 1972) inicia su formación como intérprete en el Grupo de Danza de Almada y el colectivo Ninho de Víboras.
The exact date on which this village was settled is unknown. The truth is that a group of huts and a small chapel were established around Las Víboras Creek in 1758.
No se sabe exactamente cuándo se inició el poblado, lo cierto es que desde el año 1758 existían alrededor del arroyo Las Víboras un conjunto de ranchos y una pequeña capilla.
You can also just go for a walk admiring the seven monumental fountains scattered around the park, in particular the Fuente de Tláloc or the Fuente de las Víboras, with its four giant serpents that become one.
También puedes dedicarte sencillamente a pasear, admirando las monumentales fuentes que se encuentran en el parque, siete en total entre las que destaca la Fuente de Tláloc o la de Las Víboras, rematada por cuatro serpientes enormes que a su vez se insertan formando una víbora.
Word of the Day
scarecrow