uva moscatel
Popularity
500+ learners.
- Examples
Vino blanco elaborado con uva Moscatel de Alejandría 100 %, con una fermentación espontánea durante los primeros días y luego dirigida con una levadura seleccionada hasta el agotamiento total de sus azúcares. | White wine made with Muscatel de Alejandría 100% grape, with a spontaneous fermentation during the first days and then directed with a selected yeast until the total exhaustion of its sugars. |
Un vino dulce de gran RCP elaborado con uva moscatel sobremadurada. | A sweet wine of great RCP elaborated with grape muscatel sobremadurada. |
Condicion Nuevo Un vino dulce de gran RCP elaborado con uva moscatel sobremadurada. | Condition New A sweet wine of great RCP elaborated with grape muscatel sobremadurada. |
De vino blanco dulce (VDQS) producido por la mezcla de dos variedades de uva moscatel. | Sweet white wine (VDQS) produced by blending two varieties of Muscat grapes. |
En cuanto a la repostería destacan los hornazos, pestiños, la uva moscatel y el vino dulce. | Among the pastries worthy of mention are hornazos, pestiños, muscatel grapes and sweet wine. |
Este vino procede 100% de la uva moscatel autóctona de las laderas de la zona de Cómpeta. | Moscatel dry This wine proceeds 100% of the moscatel grapes from the slopes of Competa. |
A lo largo de la jornada podrán degustarse los racimos de uva moscatel y probar el conocido vino de Manilva. | Throughout the day visitors may taste the muscatel grapes and the well-known Manilva wine. |
Aroma potente y elegante, con notas frescas evidentes de fruta procedentes de la uva moscatel, combinadas con flores blancas. | Powerful and elegant aroma with clear notes of fresh Muscat grapes combined with white flowers. |
Fabricado a partir de uva moscatel y dispensada de enormes barriles, se sirve en la mayoría de los bares y restaurantes. | Made from moscatel grapes and dispensed from huge barrels, it is served in most bars and restaurants. |
Mi receta requiere pasas de uva moscatel, pero no puedo conseguirlas en la tienda. | Back to Top Q: My recipe calls for Muscat raisins but I can't find Muscats at the store. |
Hoy su población se dedica, fundamentalmente, a la agricultura, en especial al cultivo de uva moscatel y la producción de pasas. | Nowadays its population take up farming, especially to the crop of muscatel grape and to the production of raisins. |
Pedro Ximénez es el nombre de un tipo de uva moscatel, cultivada en varias regiones de España, particularmente en la zona Montilla-Moriles. | Pedro Ximenez is the name of a type of Muscat grapes grown in several regions of Spain, particularly in the area Montilla-Moriles. |
Durante la edad de oro, el buen rey René (1409-1480) introdujo la literatura, el teatro, el arte y la uva moscatel. | During the golden age of Aix, Good King René (1409-80) introduced literature, theater, art, and the Muscat grape. |
Lo que eleva el valor del Ajoblanco es agregarle uva moscatel como guarnición, ya que son sabores que se complementan mejor que ningún otro. | Bringing the value of theAjoblanco is to add muscat grapeas a garnish, as they are flavors that complement each other better than anyone else. |
Plantación Jamiaca 1998 es redondo, con notas de uva moscatel, limón y pera, así como con los sabores del chocolate, vainilla, avellanas y regaliz. | Plantation Jamiaca 1998 is round with notes of muscat grape, lemon and pear as well as with flavors of chocolate, vanilla, hazelnut and licorice. |
Ahora combinamos nuestras patatas chips SAL de IBIZA con el vinagre de Jerez de la dorada uva moscatel y una pizca de nuestra delicada Flor de Sal. | Our popular SAL de IBIZA chips are now perfectly matched with sherry vinegar from golden Muscat grapes and a pinch of our Fleur de Sel. |
Antiguamente no vivíamos del sector servicios y del turismo, ya que nuestra fuente principal de riqueza era la uva moscatel, y más concretamente la uva pasa. | Formerly our economy was not based on the services sector and tourism, since our main source of wealth was the Muscat grape, and more specifically the raisin. |
La segunda, es una ruta circular de unos 20 km que pasa por Xaló, una ruta especial, en la que disfrutarás del paisaje de la uva moscatel. | The second is a circular route of about 20 km that passes through Xaló, a special route in which you will enjoy the landscape of the muscatel grape. |
La excursión se realizaba tras la cosecha del trigo y antes de que empezara a estar buena la uva moscatel, es decir a primeros de agosto. | The trip took place after the harvest of the wheat and before the muscatel grape started to be good, that is to say at the beginning of August. |
Época ésta, en la que todo un pueblo se trasladaba al campo para trabajar la uva moscatel, concretamente, la pasa, artesanía pura, que aún hoy, aunque en menor medida, pervive. | Then people began picking muscatel grapes for the production of raisins. This raisin production still continues today, but in a much reduced form. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
