utter contempt

Popularity
500+ learners.
How could man have such utter contempt for man?
¿Cómo pudo el hombre sentir tal desprecio por otro hombre?
How could we have such utter contempt for man?
¿Cómo pudo el hombre mostrar tanto desprecio por el hombre?
How could man have such utter contempt for man?
¿Cómo pudo sentir el hombre un desprecio tan hondo por el hombre?
This shows the utter contempt that they have for the law, believing they are a law unto themselves.
Esto demuestra el desprecio que tienen hacía la ley, creándose una ley para sí mismos.
Their rejection of the rights agenda is expressed in terms replete with utter contempt for others, a parade of meanness.
Su rechazo de los programas de derechos humanos se expresa en términos cargados de desprecio hacia los demás, en todo un alarde de bajeza.
They have treated all requests for disclosure about their activities in the North from the 26-County Government with utter contempt.
Han tratado con desprecio todas las peticiones de cierre de sus actividades en el norte hechas por el gobierno de los 26 condados.
Once again, the political insult, the utter contempt of the bourgeoisie for the exploited, unleashed the anger of the masses faced with the manipulation and impunity of the powerful.
Una vez más, la grosería política, el desprecio de la burguesía a los explotados desata la indignación de las masas ante la manipulación e impunidad de los poderosos.
This shows utter contempt for Parliament and the public.
Esto muestra un desprecio total por el Parlamento y el público.
She has nothing but complete and utter contempt for you.
No tiene nada más que un completo y absoluto desprecio por ti.
We are treating the Irish with utter contempt.
Estamos tratando a los irlandeses con enorme desprecio.
That would be showing utter contempt for democracy.
Así solo demostraría un desprecio absoluto por la democracia.
They showed utter contempt for people coming to be with their families.
Mostraron un desprecio total por las personas que venían a estar con sus familias.
She has utter contempt for bourgeois domesticity and breeders.
Ella tiene el mayor desprecio por la vida burguesa de domesticidad y crianza.
Ahaz fears the Lord will give a sign that expresses his utter contempt for Ahaz.
Acaz teme al Señor dará señal que expresa su total desprecio por Acaz.
The Ideology of the strong rejects that two thousand year-old contradiction, with utter contempt.
La Ideología del fuerte rehusa esa contradicción doblemente milenaria con absoluto desprecio.
They would probably say nothing but instead look at me with utter contempt.
No dirían probablemente nada sino que por el contrario me mirarían con desprecio completo.
The world must speak out with one voice in utter contempt of those who were responsible.
El mundo debe proclamar al unísono su absoluto desprecio por los responsables.
Instead, in a display of utter contempt for the democratic process, they sent in the troops.
En cambio, en un despliegue de absoluto desprecio por los procedimientos democráticos, enviaron las tropas.
Across conflicts, many parties are routinely defying those laws with utter contempt for human life.
En diversos conflictos, numerosas partes incumplen habitualmente esas normas, con total desprecio de la vida humana.
All of these Jews loathed Judas; they looked upon the betrayer with only feelings of utter contempt.
Todos estos judíos detestaban a Judas; miraban al traidor solo con sentimientos de gran desprecio.
Word of the Day
snowfall