utilizar
Ciertamente sería aún mejor que utilizásemos una parte de los excedentes comunitarios como combustible biológico. | It would be even better if we used a proportion of our joint excess as biological fuel. |
Eso es lo que debatiremos esta semana: cuál sería la contribución de las ciudades si utilizásemos todo su potencial. | This is what we will debate this week: what the contribution of cities could be if we use all their potential. |
Otra cosa que me parecía particularmente importante era que utilizásemos más recursos para hacer que nuestros edificios sean eficientes en materia de energía. | Something else that was particularly important to me was for us to use more resources to make our buildings energy efficient. |
Si todos utilizásemos bombillas de bajo consumo tendríamos al menos tanto mercurio en nuestro hogar como con los barómetros tradicionales. | If energy-saving light bulbs were universally used, we would have at least as much of it in our households as at present with traditional barometers. |
Si utilizásemos el artículo 175, la comercialización de los productos que contienen estos gases sería casi imposible en toda la Unión Europea. | If we were to use Article 175 it would make marketing of products containing these gases almost impossible across the whole of the European Union. |
Y parte de ese proyecto final, era la realización de una pieza de chocolate en la que utilizásemos alguna de las técnicas aprendidas durante el curso. | And part of this final project was creating a chocolate piece applying any of the techniques learned during the course. |
No debemos permitir que el progreso sea únicamente gradual, casi como si utilizásemos una sola mano: debe ser una de las prioridades. | That must not be allowed to progress only gradually, almost as if we were only using one hand: it must be one of the priorities. |
Su finalidad no era que cada año lo utilizásemos como un elemento de urgencia en campos que tenemos que financiar de cualquier modo. | It was never meant to be used for firefighting every year in areas which we have to fund in any case. |
Por supuesto, la mejor solución sería que no los comiésemos o que no los utilizásemos para vestirnos. | Of course, the best solution would be for us not to eat them at all and for us not to wear animals in the form of furs. |
Si utilizásemos los datos para un fin que requiera su aprobación en virtud de las disposiciones legales, se le pediría su autorización expresa. | Should we wish to use your data for a purpose requiring your approval under the statutory provisions, we will ask for your express approval in all cases. |
De hecho, en cierta manera quería que utilizásemos esta iniciativa para pedir a la Comisión que diera prioridad a este asunto de nuevo en el próximo mandato. | Rather, in some ways it wanted us to use this initiative to call on the Commission to take up this matter again as a priority for the next mandate. |
Esto está muy bien, ya que necesitaríamos activar los ELM hasta 50 veces por segundo y estaríamos poniendo demasiada cantidad de deuterio-tritio en el plasma si utilizásemos pastillas de tamaño estándar. | This is lucky, as we need to trigger ELMs up to 50 times per second and we would be putting too much deuterium-tritium into the plasma if we used the standard size of pellets. |
Mientras, nuestros sagrados aliados pidieron que utilizásemos nuestros avanzados métodos de negociación para evitar que estos ahora angustiados Seres oscuros crearan otra guerra mundial como medio de mantener su estatus de regidores irrefutables. | Meanwhile, our sacred allies requested that we use our advanced methods of negotiation to prevent these now-woebegone dark Beings from creating another world war as a means to maintain their status as your unchallenged rulers. |
Algunos de ustedes han mencionado la economía digital y lo mucho que podríamos mejorar la vida en Europa si utilizásemos más servicios electrónicos, gobierno electrónico o comercio electrónico, y estas son nuevas áreas en las que tenemos que trabajar más. | Some of you referred to the digital economy and how much we could improve life in Europe if we used more e-services, e-government or e-commerce, and these are new areas in which we have to engage more. |
Puede que sea un buen tipo que dona una considerable parte de ese dinero para buenas causas, pero si utilizásemos con más decisión un software de código abierto en esta Cámara, ello supondrían un paso hacia una gestión más limpia, barata y moderna. | He may be a nice chap who donates a lot of that money to good causes, but if we were to use open software more bravely in this House, it would be a step towards cleaner, cheaper and modern management. |
La diferencia consiste en lo que podría verse si utilizásemos para ello gafas de visión nocturna. | The difference between the two is what you might see if you put on night vision goggles. |
Incluso si para uno de los lados del cuadarado utilizásemos la indeterminación ajustadora de la TER (¿hacia qué lado ocurre la contracción? | Even if we take advantage of the fitting SRT uncertainty (towards what end does the contraction occur?) |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.