usted es un hombre

De muchas maneras, usted es un hombre del pasado.
In many ways, you are a man of the past.
Si usted es un hombre, no continúe yaciendo allí .
If you are a man, don't continue lying there.
Los registros indican que usted es un hombre muy inteligente.
The records indicate that you are a highly intelligent man.
Bueno, usted es un hombre desesperado que hace cosas desesperadas.
Well, you are a desperate guy that does desperate things.
Ven y lucha conmigo si usted es un hombre.
Come and fight with me if you're a man.
Sé y respeto que usted es un hombre muy ocupado.
I know and respect that you are a very busy man.
Ahora, Sr. Quint, sé que usted es un hombre espiritual.
Now, Mr. Quint, I know that you are a spiritual man.
Estoy seguro de que usted es un hombre rico.
I am sure that you is a rich man.
Sr. Yuri, usted es un hombre de palabra.
Mr. Yuri, you are a man of your word.
Sr. Monk, yo sé que usted es un hombre ocupado.
Mr. Monk, I know you're a busy man.
Vea, usted es un hombre de posición e influencia.
Look, you're a man of position and influence.
Bien, doctor, sé que usted es un hombre muy ocupado.
Well, doctor; I know you're a very busy man.
Para usted es un hombre notable, Uther Pendragon.
For you are a remarkable man, Uther Pendragon.
Si usted es un hombre menor de 30 años, probablemente.
If you are a man under 30, probably.
Pero usted es un hombre, y es el momento de crecer.
But you're a man now, and it's time to grow up.
Mire, usted es un hombre de rango e influencia.
Look, you're a man of position and influence.
Si usted es un hombre o una mujer sola Effingham, joopmag.
If you are a Effingham single man or single woman, joopmag.
¿Voy a tener que que usted es un hombre cambiado?
Am I to take it that you're a changed man?
Bueno, puedo ver que usted es un hombre de mundo.
Well, you're a man of the world. I can see that.
Si usted es un hombre de negocios, Soy una majorette.
If you're a businessman, I'm a majorette.
Word of the Day
to faint