usté

Popularity
500+ learners.
Voy a hacer Io que usté quiere, ¿no?
I'll do what you want me to, won't I?
¿Por qué me pregunta usté eso hoy?
Why are you asking me that today?
Es usté el más joven de los tres.
You're the youngest of the three of us.
Y también quisiera hablar con usté.
I also want to speak with you.
Si algo pasa, usté será el responsable.
You'll be responsible if anything happens.
Que sí Io dije, pero usté no hace aprecio.
I did, but you didn't listen.
¡No me gusta la zeta, ni me gusta usté!
I don't like the "Zeta" nor you!
Tengo tanto derecho como "usté" a estar aquí.
I've a right to be here if I like, same as you.
? Se cree usté un Narciso irresistible, o qué?
Do you think you're irresistible, or what?
Señor, usté sabe dónde está, verdad?
Sir, you know where she is, don't you?
Muchas gracias. Me han dicho que le nombrarán a usté juez.
I heard you'll be appointed judge.
¿Cómo está usté mamita?
How are you, mother?
Por eso otras voces tendrán que decirle Io que usté no deja que yo Ie diga.
That's why other voices will have to tell you what you won't let me tell you.
Y usté,? quién es?
And, who are you?
? Pero que no entiende usté?
Don't you get it?
No sirve "pa usté".
Good enough for you.
Y no he tenido más remedio que venir a decirles que hoy vendrá a esta casa para hablar con usté.
I have no choice but to come and tell you he'll come here today to speak with you.
No creo que "usté" se atreva a pedirme la misma cantidad... por enseñarme mi propio idioma, así que solo le daré un chelín.
But you wouldn't have the nerve to ask the same for teaching' me me own language... as what you would for French, so I won't give you more than a shillin'.
¿Usté sabe onde está mi hija?
Do you know where my daughter is?
Usté sabe a Io que he venido a este pueblo.
You know what I came here for.
Word of the Day
tailor