usina

Las usinas de mayor capacidad instalada son Itaipú, Furnas y Porto Primavera.
The power plants of greatest installed capacity are Itaipu, Furnas and Porto Primavera.
En muchas usinas los cortadores ingieren ese producto antes de comenzar el trabajo.
At many mills the cutters drink this product before starting work.
Las usinas hidroeléctricas no producen contaminantes del aire.
Hydroelectric power plants don't release pollutants into the air.
La figura 1 muestra esos datos para transformadores sin conmutador bajo carga en usinas.
Figure 1 shows those data for NLTC transformers in power plants.
La figura 1 muestra esos datos para transformadores sin conmutador bajo carga en usinas.
Figure 1 shows those data for transformers without OLTCs in power plants.
La figura 3 muestra esos datos para transformadores con conmutador bajo carga en usinas.
Figure 3 shows those data for OLTC transformers in power plants.
Una comparación entre el conjunto de unidades generadoras de las principales usinas del mundo.
A comparison among the world's main power plants' generator sets.
Desde lo Alto, descienden fuerzas inimaginables que se concentran en usinas destinadas a transformarlas.
From the High come, unimaginable forces concentrated at plants destined to transform them.
Las mitocondrias son los productores de energía, las usinas en los núcleos de tus células.
Mitochondria are the energy producers, the power plants of your cells.
Ahora es un inmenso cañaveral, con unas 30 usinas que controlan toda la tierra.
Now it is an immense sugar plantation, with some 30 sugar mills controlling all the land.
Global Foods de Estados Unidos invertirá mil millones de dólares en construir usinas de etanol.
Global Foods in the United States will invest a billion dollars to construct ethanol plants.
Durante mucho tiempo, la integridad de los equipos en las subestaciones y usinas dependía del mantenimiento preventivo.
For a long time, equipment integrity at the substations and plants depended on preventive maintenance.
Planeta biodiesel produce mini usinas de biodiesel de 50 hasta 1.000 litros / 1 hora de producion.
Planeta biodiesel produces mini usinas of biodiesel in 1 hour of producion.
A partir de ahora, la CPFL Renováveis adoptará los mismos procedimientos en sus otras seis usinas termoeléctricas.
From now on, CPFL Renováveis will adopt the same procedures for other six thermal plants.
Brasil decidió que la mayor parte de la energía sería producida por usinas hidroeléctricas, movidas por agua.
Brazil decided that most of the electricitywould be generated by hydroelectric power plants.
Nuevos ferrocarriles, minas, usinas, empresas mineras y metalúrgicas y plantaciones algodoneras surgirían rápidamente.
New railways, mines, power stations, mining and metallurgical enterprises, and cotton plantations would rapidly spring up.
Hasta ahora, aseguró, no hay registro de problemas en las usinas Angra I y II.
Up to now, he affirmed, no problems have been recorded at the Angra I and II power plants.
Las usinas hidroeléctricas brasileñas, que generan el 76% de la electricidad consumida, es uno de estos segmentos.
The Brazilian hydroelectric power stations, which generate 76% of the consumed energy, is one of these segments.
El establecimiento de fábricas, usinas, transportes, etc. que transforman, sobre todo, la vida de la costa.
The establishment of factories, plants, transport, et cetera, which has transformed life on the coast.
En el camino de la evolución son utilizadas muchas usinas de transformación de fuerzas primitivas en fuerzas sublimes, redimidas.
On the path of evolution are used many plants processing from primitive into sublime redeemed forces.
Word of the Day
moss