usar
Si usabais nunca el servicio semejante, no sobrevivan. | If you never used similar service, do not worry. |
Si no usabais por completo la máscara, podéis dejarla en el refrigerador. | If you not completely used a mask, can leave it in the refrigerator. |
Cuando usabais todas las flores, vinculen sus tallos juntos, habiendo fijado el ramo. | When you used all flowers, connect their stalks together, having fixed a bouquet. |
Qué curioso, pensaba que no usabais esas cosas. | That's funny, I thought you guys didn't have stuff like that. |
A propósito, se acercará lo que usabais a prodelyvanii los ahondamientos. | By the way, also that you used when making deepening will approach. |
¿Probablemente, usabais ya el régimen de Dyukana? ¡Compartís los resultados con nosotros! | Perhaps, you already used Dyukan's diet? Share the results with us! |
Si usabais los gigabytes antes de tiempo, la velocidad del Internet cae hasta mínimo. | If you used the gigabytes ahead of time, the speed of the Internet falls to the minimum. |
Si usabais la vajilla de cocina de oficina, la laven en seguida y no dejen hasta mañana. | If you used ware from office kitchen, wash it at once and do not leave till the morning. |
Si usabais casualmente demasiado una gran cantidad de las sombras blancas o el lápiz, se puede quitar el exceso. | If you incidentally used too large number of white shadows or a pencil, surplus can be removed. |
Recordáis que por que ni usabais el software antivírico, será necesario regularmente hacer la renovación de su base. | Remember that whatever anti-virus software you used, it is required to make updating of its base regularly. |
Se puede cortar el mango de la espada de la misma tela, que usabais para la capa. | The handle of a sword can be found from the same fabric which you used for a raincoat. |
Si usabais el agua regular, debe hacer por el jabón encima de la red la superficie de jabón. | If you used usual water, it is necessary to make soap over a grid a soap surface. |
Ante la coloración de los mechones pasáis obligatoriamente el test de la reacción posible alérgica, aunque usabais esta composición antes. | Before coloring of locks surely carry out the test for possible allergic reaction even if you used this structure earlier. |
Si usabais solamente una mitad del aguacate, segundo envuelvan en la película alimenticia y pongan en el refrigerador, así posible es guardada todavía 1-2 días. | If you used only one half of avocado, wrap the second in food wrap and put in the refrigerator, so it is possible to store it 1-2 more days. |
Trabajan a través de los pasos conocidos de la fantasía, que usabais en otras esferas alimenticias problemáticas: se imaginen que comienza hartar, y luego el control que realiza. | Work through the familiar fantasy steps that you have used in the other eating problem areas: imagine yourself beginning to overeat, and then exerting control. |
Cuando vosotros erais pequeños usabais algodón. Teníais aquí fábricas de algodón. Entonces, ¿por qué dar este horrible material a vuestros hijos cuando vosotros no lo utilizasteis? | When you were young you used cotton, you had mills of cotton here, and why give this horrible stuff to your children, which you never had? |
En resumen aquellos cosméticos (las cremas para la depilación, el medio para el afeitado), que usabais normalmente hasta el embarazo, durante la gestación del niño pueden provocar la reacción alérgica. | As a result those cosmetics (hair removal creams, means for shaving) which you normally used before pregnancy, during incubation of the child can provoke allergic reaction. |
Por ejemplo, si habéis hecho un trabajo, y el ofensor desea bajar el valor de este asunto, él puede decir que usabais para este asunto los medios de mala calidad. | For example, if you made some business, and the offender wishes to reduce the value of this business, he can tell that you used low-quality means for this business. |
Para la fijación de las sombras es posible poner la base transparente (que el maquillaje era en la corriente de toda la tarde y no se dispersaba), si usabais las sombras cualitativas, se puede no fijar el resultado que ha resultado. | For fixing of shadows it is possible to put a transparent basis (that the make-up was during the whole evening and it was not scattered) if you used qualitative shadows, the turned-out result can be not consolidated. |
Estoy segura de que en Bayonne usabais lo que teníais, y lo admiro, pero aquí tenemos normas diferentes. | I'm sure in Bayonne, you used what you had, and I admire that, but we have different standards here. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.