us forever

Popularity
500+ learners.
He fulfilled our salvation and freed us forever from sin.
Él cumplió nuestra salvación y nos libró para siempre del pecado.
The memories of those days will stay with us forever.
Las memorias de esos días permanecerán siempre en nuestros corazones.
She'll hate us forever if we don't allow it.
Nos odiará para siempre si no se lo permitimos.
Takes us forever to get out of the house.
Nos toma una eternidad salir de la casa.
It took us forever to get a table.
Nos llevó una eternidad para conseguir una mesa.
Manuel Velázquez left us forever on 15 January.
Manuel Velázquez nos dejó para siempre el pasado 15 de enero.
It is the story they have told us forever.
Es la historia que nos han contado durante cien años.
SEVEN phenomena that will change us forever.
SIETE fenómenos que nos cambiarán para siempre.
After all, they will not be with us forever.
Al fin, no estarán siempre con nosotros.
Let us keep this secret between us forever.
Guardemos entre nosotros este secreto para siempre.
Or the ghost will be with us forever.
Sino el fantasma nos acompañará para siempre.
And that it would protect us forever.
Y eso nos protegería para siempre.
What we went through in that house, you know, it changed us forever.
Lo que hemos pasado en esa casa, ya sabes, nos cambió para siempre.
Time does not wait for us forever.
El tiempo no nos espera para siempre.
We think that it will carry us forever.
Creemos que nos empujará para siempre.
And I mean change us forever.
Y quiero decir que nos cambiaría para siempre.
This account symbolizes that although it is separate estea, the thread unde us forever.
Esta cuenta simboliza que aunque se estea separado, el hilo nos unde para siempre.
She won't be with us forever.
Ella no estará por siempre con nosotros.
I mean, he can't ignore us forever.
O sea, no nos puede ignorar para siempre.
The Moon is spying on us forever.
La Luna, que nos espía desde siempre.
Word of the Day
honey