urta

Los tres, y sobre todo la urta, son característicos por la tremenda dentadura que exhíben, más propia de un caballo que de un pez.
The three, and above all the urta, are characteristic due to their tremendous teeth, more suitable of a horse than a fish.
Proyecto de Criadero en circuito cerrado para URTA en Estepona (Málaga).
Hatchery Project for URTA fish in closed circuit, Estepona (Málaga).
El 10 de agosto se informó de un ataque aéreo contra la unidad de transmisiones de Georgia situada al sur de la aldea de Urta.
On 10 August, an air attack was reported on the Georgian signals unit south of the village of Urta.
Destacando la Urta a la Roteña, el Arenque, las tortillas de camarones y la incomparable Tintilla de Rota, única en el mundo.
We have to emphasize the Urta a la Roteña, the Herring, the omelete with prawns and the incomparable Tintilla de Rota, unique in the world.
Los que prefieran el pescado también van a encontrar propuestas exquisitas como urta a la roteña.
Those that prefer fish will also find delicious dishes like roteña style sea bream.
El hotel cuenta con uno de los mejores restaurantes de Rota, donde los huéspedes pueden disfrutar de la cocina típica de la región, como paellas, pescado frito y urta a la roteña, entre otras cosas.
The guesthouse has one of the best restaurants in Rota, where guests can enjoy the typical cuisine of the region, including paellas, fried fish, baked snapper roteña and more.
Los restaurantes de Tarifa tiene platos muy variados de pescados como el Voraz, Mero, Pargo, Salmonetes, Lenguados, Lubina, Dorada, Pez Espada, Atun rojo, Urta y Pez Limón.
The restaurants of Tarifa have very varied plates of fish like the Voraz, Mero, Lubina, Dorada, Swordfish, Tuna, Urta and Pez Lemon.
Word of the Day
rye