urogallo

Popularity
500+ learners.
Algunas de estas especies son gacelas, antílopes, bisontes y los urogallos.[106]
Some of these species are gazelles, antelope, bison, and sage grouse.[134]
Bueno, como por ejemplo, los urogallos o el quetzal.
Well, take, for instance, the sage-grouse or the quetzal.
También nos topamos con grévoles, urogallos y montones de lemmings.
We also encountered grouse, capercaillie and countless lemmings.
En algunos lugares, también se pueden encontrar plumas de machos de urogallos.
In some places feathers of capercaillie males could also be found.
El plan es usar la Cámara de urogallos por muchos años.
The aim is to use the capercaillie camera for several years.
También hay una familia de urogallos que viven en los árboles cercanos.
We also have a family of four grouse living in neighboring trees.
Soñé con urogallos, cientos de ellos.
I had grouse in my dreams, hundreds of them.
Las perdices nivales forman parte de la familia de los urogallos.
Ptarmigans are part of the Grouse family.
Los urogallos regresaron, ellos anidan en los árboles de la Abadía durante el otoño e invierno.
The grouse are back—they nest in the Abbey trees every fall and winter.
Cómo preparar ensalada de toma de urogallos?
How to prepare salad jack capercaillie?
El canto de los urogallos no es muy fuerte, por lo que otros sonidos pueden mitigarlo fácilmente.
The voice of the capercaillie is not very strong, other sounds may easily muffle it.
Creo que eran urogallos.
I'm pretty sure they were grouse.
Además de las interesantes poblaciones de osos pardos, también destacan los urogallos, los lobos y las nutrias.
Besides the interesting populations of brown bears, the grouse, wolves and otters are also noteworthy.
Entonces el testigo a la captura de grandes jacintos bulbosas, tulipanes, narcisos, urogallos, a continuación, herbáceas perennes.
Then the baton to catch large bulbous hyacinths, tulips, daffodils, grouse, and then herbaceous perennials.
Alrededor de la laguna, sentado en los bancos de colonos amantes del agua: Hierba maná, juncia, Primrose, urogallos.
Around the pond, seated on the banks of water-loving settlers: manna grass, sedge, primrose, grouse.
Podría ver corzos, gamos, ciervos comunes y sicas, urogallos, ardillas, zorros, tejones, martas e incluso gatos monteses.
You could see roe, fallow, sika and red deer, capercaillie, red squirrels, foxes, badgers, pine martens and even wildcats.
Prevemos daños potenciales irreversibles para los hábitats de un gran número de especies, desde águilas a pájaros carpinteros, urogallos, lobos y linces.
We have irreversible damage in prospect for the habitats of a large number of species from eagles to woodpeckers, to capercaillie, wolves and lynx.
Un lugar solitario en lo que se refiere a personas humanas, pero muy poblados de animales muy especiales como son los renos, zorros, alces, urogallos y algunos osos.
A lonely place in regard to human beings, but very populous according to quite special animals such as reindeer, foxes, moose, grouse and some bears.
Había pistas de tenis, un ring de boxeo subterráneo, avestruces, pavos reales y urogallos, un aviario y lo que parecía ser un zoológico con ciervos y jabalíes.
There were tennis courts, an underground boxing ring, ostriches, peacocks and grouse, an aviary and what seemed to be a zoo with deer and wild boar.
Al mismo tiempo, puede suceder que los urogallos decidan empezar el celo a espaldas de la cámara o detrás de unos árboles que nos impidan observarlos.
But we cannot avoid that the capercaillies may decide to start the lek at the back of the camera or behind the trees and there we cannot see.
Word of the Day
honey