Possible Results:
urgimos
-we urge
Presentnosotrosconjugation ofurgir.
urgimos
-we urged
Preteritenosotrosconjugation ofurgir.
En el presente debate le urgimos a que tome usted la iniciativa.
We in this debate are urging you to seize the initiative.
Por esta razón urgimos a no utilizar esta licencia.
We urge you not to use the NOSL for this reason.
Nosotros urgimos su inclusión estructural en las futuras deliberaciones y programas de la Cooperación Sur-Sur.
We urge for their structured inclusion in future deliberations and programs of the South-South Cooperation.
Por ello urgimos a todos los interesados a que demuestren su sentido de la responsabilidad.
That is why we urge all those concerned to show a sense of responsibility.
Así que les urgimos a empezar a practicar este proceso de planear centros de retiros regionales y estatales.
So we urge you to begin to practice this process of devising regional and state retreat centers.
Por este motivo le urgimos a interceder inmediatamente para obtener la libertad de estos dos periodistas de Reuters.
This is why we urge you to intercede immediately to obtain the release of these two Reuters journalists.
Sin embargo, urgimos al Gobierno ruandés a entablar un diálogo social con los sindicatos de docentes sobre cuestiones educativas.
However, we urge the Rwandan Government to engage in social dialogue with teachers' unions on education issues.
Favor de encontrar la declaración adjunta del Presidente de la FIDE y les urgimos que la publiquen en su página.
Please find the enclosed FIDE's President declaration and we urge you to publish it in your site.
Si por casualidad usted es salvo y nunca ha hecho esto, le urgimos a hacerlo en obediencia a su Salvador.
If by chance you are saved and have never done this, we urge you to do so in obedience to your Savior.
Con esta conversación, le urgimos que usted sea el maestro que hace una conexión con sus alumnos y les cambia la vida.
With this conversation, we encourage you to be the teacher that connects with your students and changes their lives.
Por todo esto, les urgimos a permanecer firmes en la luz y sean pacientes para cuándo y cómo los eventos se desdoblarán.
Thus, we urge you to stay steadfast in the light and be patient as to when and how events will unfold.
Fuera de él, urgimos a que esta licencia no sea utilizada, ya que es preferible la GPL de GNU.
Outside of Perl, we urge you not to use this license; it is better to use just the GNU GPL.
En cambio, urgimos a los trabajadores a formar comités de base en cada planta de UPS para discutir e implementar un programa de acción.
We urge instead that workers form rank-and-file committees at every UPS location to discuss and implement a program of action.
Además, urgimos a las autoridades bahreinís a poner fin a todo hostigamiento y persecución de defensores/as de derechos humanos, inclusive campañas de difamación injustificadas.
In addition, we urge the Bahraini authorities to cease harassment and persecution of human rights defenders including unwarranted defamation campaigns.
Ahora, les urgimos ir adentro, donde cada esperanza florecerá, donde cada verdad se expandirá, donde cada oración será escuchada.
Now, we urge you to go within, where every hope shall blossom, where every truth shall expand, where every prayer shall be answered.
Condenamos la fabricación y uso indiscriminado de minas por parte de actores no estatales y urgimos a la comunidad internacional a evitar que esto suceda.
We condemn production and indiscriminate use of mines by non-state actors and we urge the international community to prevent that from happening.
Si usted no sabe como trabaja este plan de cambio actitudinal, le urgimos a descargar NOTICIA1046 para que lo entienda antes de continuar más adelante.
If you do not know how this attitudinal change plan works, we urge to download NEWS1046 to understand it before you proceed here any further.
Les urgimos que entraran en esas contradicciones y muchos sí lo hicieron (y algunos hasta se vieron impulsados a pensar de modo nuevo sobre varias cosas).
We encouraged them to get inside these contradictions and many did (and some were even compelled to want to re-think some things).
Sentimos que el tiempo es el preciso para avanzar, y urgimos a nuestros aliados a que esten atentos a las oportunidades cuando se presenten.
We feel the time is right to now move forward, and we urge our allies to be ever aware of opportunities when they present themselves.
Nosotros teníamos urgimos necesidad de remolcadores nuevos de modo que reemplazar alguno de los remolcadores viejos que hemos vendido y Damen los tenía listo.
We had urgent necessity of new tugs in order to replace some of the old tugs that we have sold and Damen had them ready.
Word of the Day
sorcerer