urgent problem

Popularity
500+ learners.
Varicose veins are a very urgent problem for modern mankind.
Las venas varicosas son un problema muy urgente para la humanidad moderna.
Overpopulation is a very urgent problem in the penitentiaries.
El hacinamiento es un problema muy urgente en las cárceles.
Right now, we can't be distracted from our more urgent problem.
Ahora no podemos distraernos de nuestro problema más urgente.
This has become a very urgent problem.
Esto se ha convertido en un problema muy urgente.
Nighat: In terms of privacy, data protection is our most urgent problem.
Nighat: En términos de privacidad, la protección de datos es nuestro problema más urgente.
It is a major and urgent problem.
Se trata de un problema importante y urgente.
Now, what is your urgent problem this time?
Veamos, ¿cuál es la urgencia esta vez?
That is Sharon's most urgent problem.
Ese es el problema más urgente de Sharon.
Now, who has the most urgent problem?
¿Quién tiene el problema más urgente?
I believe there is no more urgent problem today.
Creo que, actualmente, ningún problema es más urgente.
Mr President, I have always said that this is a serious and urgent problem.
Señor Presidente, siempre he dicho que estamos ante un problema grave y urgente.
Is it possible to add up from another look to discipline to such a complex and urgent problem?
¿Es posible sumar desde otra mirada disciplinar a un problema tan complejo y urgente?
The financial and economic crisis has made precarious work an even more visible and urgent problem.
La crisis financiera y económica ha hecho que el trabajo precario sea un problema más visible y urgente.
We can talk about 2020, but we have a more urgent problem today: the eurozone and Greece.
Podemos hablar de 2020, pero hoy se nos presenta un problema más urgente: la zona del euro y Grecia.
This is an urgent problem.
La gloria es un desequilibrio.
I don't know a more urgent problem than this, because this problem is underneath all other problems.
No conozco un problema más urgente que este, porque este problema está debajo de todos los demás problemas.
We believe, as do all nations—as has been demonstrated—that this is a very important and urgent problem.
Opinamos, al igual que muchas otras naciones, y eso ha quedado demostrado, que este es un problema muy importante y urgente.
This is a most urgent problem, which must be resolved, for such families breed the calamities of the next generation.
Este es un problema muy urgente que tiene que ser resuelto ya que dicha familia engendrará las calamidades para la siguiente generación.
The most urgent problem of our archive at the moment is the progressive deterioration of the audio and video tapes.
El problema más acuciante de nuestro archivo está en el rápido deterioro de las cintas de audio y de vídeo.
The immediate, urgent problem is that of developing and deploying a well-coordinated homeland defense on the biological warfare front.
El problema inmediato, urgente, es el de crear y desplegar una defensa bien coordinada del territorio nacional en el frente de guerra biológica.
Word of the Day
honey