Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofurdir.

urdir

Aquellos que urden la historia trabajan al unísono, armónicamente, para traer a la existencia el albergue del hombre.
Those who weave the story work in unison, harmoniously, to bring into existence the shelter of man.
Y, el reverso: los estragos de la amargura de quienes se empeñan en buscar oscuras razones, que urden maltrechos reproches.
And, the reverse: the ravages of the bitterness of those who are determined to look for dark reasons, which concoct battered reproaches.
Solo los necios urden planes que dependen de la suerte, pero más necios son quienes no la aprovechan.
Only a fool plans on luck, but it is a greater fool who fails to take advantage of it.
Allí puede leerse cómo terminan tales asuntos, a saber mal y con la caída de los criminales que urden atentados en sus cargos.
There one can read how such things end, namely bad and with the fall of the instigating perpetrators in office.
En caso de necesidad, antes que renunciar a una segunda fuente de beneficios, urden complots ellos mismos; es algo ya visto.
In case of need, rather than give up a second source of earnings, they hatch plots themselves, as we have seen.
Más aún, las emanaciones de las drogas atraen entidades peligrosas, las que recogen fragmentos de pensamientos y urden dañinos tejidos con ellos.
Even the emanations of drugs attract dangerous entities, which pick up fragments of thought and weave harmful tissue out of them.
Hacer de el espiritismo una técnica brotada de los espíritus benefactores, condescender con los artes siniestros que conjuran la falta y urden saetas por medio de los elementos.
Make spiritism a technique stemming from kind spirits, condescend with dark arts that conjure the lack and weave darts through the elements.
Los dioses, como dice Homero en la Odisea, urden los males, las desgracias de los hombres solo para que después haya algo que cantar.
Gods, in the words of Homer, plan the evils of men just so that, later, there may be something to sing about.
Aqu el incierto ayer y el hoy distinto me han deparado los comunes casos de toda suerte humana; aqu mis pasos urden su incalculable laberinto.
Here the uncertain past and different present have furnished me with the common cases of all human fortune; and here my steps plot its indecipherable labyrinth.
Su inteligencia en ebullición es un buen complemento para la destreza mecánica de Sovary, y juntos urden un plan para engañar por la mano a Montalier y escapar finalmente de sus garras.
Her coruscating intellect combines with Sovary's mechanical skill and together they hatch a plan to outwit Montalier, ultimately escaping from his clutches.
A raíz del desmembramiento de Yugoslavia obra de la OTAN y la UE, se urden planes imperialistas para cambiar las fronteras en los Balcanes y crear protectorados que respalden a los imperialistas y dividan a los pueblos.
Following the dismemberment of Yugoslavia by NATO and the EU, imperialist plans are being hatched to shift borders in the Balkans and create protectorates buttressing imperialists and dividing peoples.
Si actúan unitariamente y atacan todos, a la vez, a las fuerzas de la reacción, si denuncian todas las intrigas que el capitalismo y el revisionismo moderno urden de diversas maneras para sofocar la revolución y la lucha de clases, su victoria será segura.
If they act in unity and all strike at the forces of reaction together, if they expose all the intrigues which capitalism and modern revisionism concoct in various ways in order to put down the revolution and quell the class struggle, their triumph is assured.
Los falsificadores urden planes intrincados para ocultar sus actividades.
Counterfeiters engage in elaborate plans to disguise their activities.
El acceso privilegiado a recursos no es solamente un asunto de firmas individuales anómalas que urden arreglos especiales con el estado.
Privileged access to resources isn't just a matter of deviant individual firms working out special arrangements with the state.
Pero estos planificadores de la mente no urden ni traman, ni se aprovechan de otra manera de la ignorancia ni de otras limitaciones de los estudiantes del mundo de estancia.
But these mind planners do not scheme, manipulate, or otherwise take advantage of the ignorance or other limitations of mansion world students.
Tras bastidores, lo que está en la mente de esos jugadores que urden la creación de un nuevo sistema son los problemas de esta desintegración físico–económica general del actual sistema monetario–mundial que ahora arrecia.
Behind the scenes, it is the issues of this presently accelerating general physical-economic breakdown of the world's present financial-monetary system, which are on the mind of those who are the players planning to create a new system.
Word of the Day
teapot