uranio empobrecido
- Examples
Consideramos 3 kilogramos de uranio empobrecido en las alas. | We assume 3 kilos of DU in the wings. |
Aparte de la radiación, el uranio empobrecido es un compuesto quÃmico tóxico. | Apart from the radiation, DU is a chemical toxic compound. |
No recoja o coleccione municiones de uranio empobrecido encontradas en el terreno. | Do not pick or collect with DU munitions found on the ground. |
Los expertos culpan al uranio empobrecido de esos sÃntomas. | Experts blame DU for many of these symptoms. |
Ejemplo 3: Informe de exportación para uranio empobrecido que supone un cambio de propiedad | Example 3: Export report for DU involving a change in ownership |
Respuesta: La NRC posee autoridad regulatoria sobre el uso de uranio empobrecido en la ZIC. | Response: NRC has regulatory authority over the use of DU on the LIA. |
El uranio empobrecido (UE) es un metal pesado quÃmicamente tóxico. | Depleted uranium (DU) is a man-made, radioactive, heavy metal derived from uranium ore. |
Se ha encontrado uranio empobrecido en el suelo y en las aguas freáticas. | DU was found in the soil and groundwater. |
¿Fue solo uranio empobrecido o hubo algo más? | Was it just DU or more? |
El interés se encuentra en concentraciones de uranio empobrecido mucho más altas que los niveles de trasfondo. | The interest is in concentrations of DU much higher than background levels. |
Bélgica ha prohibido las municiones de uranio empobrecido, por lo que nos congratulamos con este paÃs. | Belgium has banned DU munitions, and for that we congratulate it. |
Las evaluaciones sobre la cantidad de uranio empobrecido utilizado en los misiles son divergentes. | The evaluations on the amount of DU used in cruise missiles differ very much. |
¿Es el uranio empobrecido que envenenará a los niños de la zona durante décadas? | Is it the DU that will be poisoning the children of the region for decades? |
La cantidad de uranio empobrecido inyectado a la atmósfera por esos impactos también se depositarÃa rápidamente. | The amount of DU injected into the atmosphere by those impacts would also settle rapidly. |
En Iraq, las fuerzas estadounidenses utilizaron un total de 300 toneladas de munición de uranio empobrecido. | In Iraq the US forces have used a total of 300 tonnes of DU munitions. |
Las mujeres embarazadas que se ven expuestas al uranio empobrecido pueden dar a luz a bebés con defectos genéticos. | Pregnant women exposed to DU may give birth to infants with genetic defects. |
No existe ningún nexo entre el uranio empobrecido y las enfermedades. | There is no link between depleted uranium and the illnesses. |
La misma lógica se aplica a las municiones de uranio empobrecido. | The same logic applies in relation to depleted uranium munitions. |
La comunidad internacional estaba profundamente indignada ante el uso de uranio empobrecido. | The international community was deeply shocked by the use of depleted uranium. |
Hombres y mujeres en servicio son expuestos rutinariamente al uranio empobrecido. | Servicemen and women are also routinely exposed to depleted uranium. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.