(FR) Mr President, thank you for upholding gender equality. | (FR) Señor Presidente, muchas gracias por defender la igualdad de género. |
Equally crucial is upholding the right of victims to reparation. | Es igualmente fundamental garantizar el derecho de las víctimas a la reparación. |
It should be guiding the younger generation and upholding justice. | Debiera ser guiando las generaciones jóvenes y haciendo justicia. |
This war is not for upholding international law. | Esta guerra no es para defender el derecho internacional. |
What is necessary is upholding the norms even when inconvenient. | Lo que se requiere es defender las normas, incluso cuando resultan inconvenientes. |
Every government is responsible for protecting and upholding human rights. | Todos los gobiernos son responsables de proteger y defender los derechos humanos. |
This is the second pillar upholding the one-man rule. | Éste es el segundo pilar que sostiene el régimen autocrático. |
What are the standards I'm upholding and comparing? | ¿Cuáles son los estándares que estoy usando y comparando? |
Mr President, this Constitutional Treaty is worth upholding. | – Señor Presidente, vale la pena defender este Tratado Constitucional. |
It has also rediscovered the importance of upholding national and sovereign interests. | Ha redescubierto también la importancia de defender los intereses nacionales y soberanos. |
Rwanda is committed to upholding justice and ending impunity. | Rwanda está comprometida a respetar la justicia y poner fin a la impunidad. |
Investing in local communities, upholding global standards. | Invertir en comunidades locales, manteniendo estándares globales. |
Anyone upholding such positions cannot be a moral person. | Quien apoya estas posturas no puede ser considerada una persona moral. |
Coalition to Defend Affirmative Action, upholding Proposal 2 under the U.S. | Coalición para Defender la Acción Afirmativa, Propuesta de sostenimiento 2 bajo la U.S. |
These are ideals that I am upholding here again with all my heart. | Estos son ideales que estoy defendiendo aquí de todo corazón. |
By upholding their existence, the different religions make a decisive contribution. | Con la afirmación de su existencia, las diferentes religiones ofrecen una aportación decisiva. |
Palestine stressed upholding the right to development, especially of vulnerable people. | Palestina hizo hincapié en defender el derecho al desarrollo, especialmente de los pueblos vulnerables. |
I believe in upholding the law, Gibbs. | Creo en la defensa de la ley, Gibbs. |
That is not persecution; it is upholding the rights of all people. | Eso no es persecución, es defender los derechos de todo el mundo. |
In short, this Treaty is well worth upholding. | En resumen, vale la pena defender este Tratado. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of uphold in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.