untop
Popularity
500+ learners.
- Examples
UNTOP has also continued its support for the social integration of ex-combatants. | Además, la UNTOP ha seguido apoyando la integración social de los excombatientes. |
Provisions ($8,500) relate to spare parts, repair and maintenance of other equipment of UNTOP. | El crédito (8.500 dólares) se refiere a repuestos, reparaciones y conservación de otro tipo de equipo de la Oficina. |
By the relevant field office (for example, UNTOP) in coordination with national authorities (Ministry of Interior). | Por la oficina local pertinente (por ejemplo, la UNTOP), en coordinación con las autoridades nacionales (Ministerio del Interior). |
A memorandum of understanding was signed to that effect between the UNTOP and the CIS Executive Secretariat. | A tal efecto se firmó un memorando de entendimiento entre la UNTOP y la Secretaría Ejecutiva de la CEI. |
UNTOP continued to play a unique role of quiet facilitation, particularly on the most delicate and contentious of issues. | La UNTOP siguió desempeñando un papel excepcional en la facilitación tranquila, especialmente en relación con las cuestiones más delicadas y polémicas. |
UNTOP continues to promote an open political environment in the country, which contributes to the further restoration of national consensus. | La UNTOP sigue promoviendo un entorno político abierto en el país, que contribuye a lograr avances en el restablecimiento del consenso nacional. |
By the relevant field office (for example, UNTOP) under its mandate; in coordination with OHCHR; financed under extrabudgetary resources. | Por la oficina local pertinente (por ejemplo, la UNTOP) en virtud de su mandato, en coordinación con el ACNUDH; actividad financiada con recursos extrapresupuestarios. |
In Kofarnihon, following a request of the Tajik Government and UNTOP, UNDP continued to rehabilitate a secondary school and central district hospital. | En Kofarnihon, previa solicitud del Gobierno tayiko y la UNTOP, el PNUD siguió renovando una escuela secundaria y un hospital central de distrito. |
UNTOP provides the political framework and leadership for the peacebuilding activities of the United Nations system in Tajikistan. | La Oficina proporciona el marco político y la dirección que se necesitan para las actividades de consolidación de la paz del sistema de las Naciones Unidas en Tayikistán. |
In 2006, UNTOP will focus on strengthening the political conditions necessary for the peaceful and transparent conduct of presidential elections. | En 2006, las tareas de la UNTOP se centrarán en el fortalecimiento de las condiciones políticas necesarias para la realización de elecciones presidenciales en condiciones pacíficas y transparentes. |
Holding the elections in a transparent and non-violent environment would mark an important milestone in the successful achievement of the objectives of UNTOP. | La celebración de los comicios en un entorno transparente y no violento constituiría un hito importante en la consecución de los objetivos de la Oficina. |
The estimated requirements for UNTOP for a one-year period from 1 January to 31 December 2004 amount to $1,756,600. | Se estima que durante el período de un año comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2004 la UNTOP necesitará 1.756.600 dólares. |
An important priority for UNTOP is to provide political support for mobilization of international resources and assistance for national reconstruction and development. | Una de las prioridades de la UNTOP es prestar apoyo político para la movilización de recursos internacionales y asistencia para la reconstrucción y el desarrollo del país. |
UNTOP facilitated the establishment of a national governmental commission on human rights treaty reporting, which has successfully commenced its work. | La UNTOP facilitó la creación de una comisión gubernamental nacional sobre la presentación de informes en virtud de los tratados de derechos humanos, que ya ha comenzado su labor con éxito. |
I appointed my former Special Representative for Tajikistan, Ambassador Ivo Petrov (Bulgaria), to serve as my Representative in the country and as Head of UNTOP. | He nombrado como mi representante en el país y Jefe de esa Oficina a mi ex Representante Especial para Tayikistán, el Embajador Ivo Petrov (Bulgaria). |
An important priority of UNTOP has been political support for the mobilization of international resources and assistance for national recovery and reconstruction. | Una prioridad importante de la UNTOP ha sido el apoyo político a la movilización de asistencia y recursos internacionales para la recuperación y la reconstrucción a escala nacional. |
In pursuit of those objectives, during the past year UNTOP continued a series of Political Discussion Club meetings, held in all provinces of the country. | Para alcanzar estos objetivos, durante el año pasado la Oficina continuó celebrando una serie de reuniones del Club de Debates Políticos en todas las provincias del país. |
An important priority for UNTOP has been political support for mobilization of international resources and assistance for national reconstruction and development. | Una de las prioridades de la UNTOP ha sido el apoyo político para la movilización de recursos internacionales y de asistencia para la reconstrucción y el desarrollo del país. |
UNTOP works very closely with the United Nations country team, providing political leadership for its post-conflict peace-building activities. | La UNTOP colabora estrechamente con el equipo de las Naciones Unidas en el país desempeñando tareas de dirección política respecto de sus actividades de consolidación de la paz después de los conflictos. |
In Tajikistan, with assistance from the United Nations Tajikstan Office of Peacebuilding (UNTOP), the Government took further steps to consolidate the peace. | En Tayikistán, con la asistencia de la Oficina de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Tayikistán (UNTOP), el Gobierno adoptó nuevas medidas para consolidar la paz. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
