until the sunset
Popularity
500+ learners.
- Examples
We're going to stay here until the sunset. | Vamos a quedarnos aquí hasta la caída del sol. |
Since we still had some time until the sunset, we cycled to the beautiful Parc du Thabor. | Ya que todavía teníamos un poco tiempo hasta la puesta del sol, ciclamos al precioso Parc du Thabor. |
The squadron was constantly replenished with new sides and developed quite productively until the sunset of the USSR. | El escuadrón se renovó constantemente con nuevos lados y se desarrolló bastante productivamente hasta la puesta de sol de la URSS. |
He then fell into a deep depression until the sunset when the turtledove landed on the window. | Cayó entonces en un profundo abatimiento, y así permaneció hasta que al atardecer se posó la tórtola en el ajimez. |
This is how it all started and so we danced until the sunset with huge artists likeAlfredo, Brandon & Alex, Jason Bye and Graeme Park. | Así es como empezó nuestra velada y artistas tan míticos como Alfredo, Brandon & Alex, Jason ByeyGraeme Park nos hicieron bailar hasta el anochecer. |
Regardless of what hour of the day this happens, that day is considered the first day, even if only a few minutes remain until the sunset. | Independientemente de la hora del día cuando esto ocurra, ese día se cuenta como el primer día, incluso si solo quedaran unos minutos hasta la caída del sol. |
On earth a day is referred to as the duration from the sunrise until the sunset, but in the space when the sun rises and sets down 14 times, a day has passed. | Sobre la tierra un día indica el tiempo de duración desde que se levanta el sol hasta la puesta del mismo, pero en el espacio cuando el sol sale y se pone 14 veces, entonces ha pasado un día. |
We were having a nice chat on the patio until the sunset, when the gnats came out. | Estuvimos charlando a gusto en el patio hasta la puesta de sol, cuando salieron los mosquitos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
