untarnished

Tinos, with its 40 picturesque villages untarnished by time and man.
Tinos, con sus 40 aldeas pintorescas intachables por tiempo y hombre.
Psalm 12, every day on November 29, untarnished words →
Salmo 12, cada día veintinueve de noviembre, palabras acrisoladas
NGO's is expected to be credible and an untarnished image.
La ONG debe gozar de credibilidad y tener una imagen intachable.
It is a freedom of thinking, untarnished by any other thoughtforms.
Es una libertad de pensamiento, que no ha sido empañada por otras formas mentales.
What we're really seeing here is an untarnished view of human nature.
Lo que realmente estamos viendo aquí es una perspectiva no distorsionada de la naturaleza humana.
To cover his tracks, to keep his name in the clear, and untarnished.
Para cubrir huellas, para mantener su nombre a salvo y sin ninguna tachadura.
Similarly, not all local actors are untarnished by the rigours of conflict.
Del mismo modo, los rigores del conflicto no han dejado incólumes a todos los agentes locales.
To come to the ring after the war with untarnished reputation is what matters.
Lo que importa es que vuelvas al ring con buena reputación.
Let me preserve it untarnished.
Déjenme conservarlo sin mancha.
When I first started my marine explorations I was fascinated by the idea of finding untarnished habitats.
Cuando comencé mis exploraciones marinas me fascinaba la idea de encontrarme con hábitats inmaculados.
To return to the ring after the war with an untarnished reputation is what matters.
Pero tener una reputación limpia después de la guerra.
A key aim of the Union is that the workings of the internal market should remain untarnished.
El funcionamiento irreprochable del mercado único constituye uno de los objetivos fundamentales que persigue la Unión.
Shattering Nightmare's helmet with a Lethal Hit reveals an untarnished and familiar face beneath: the long haired Siegfried.
Destruir el casco de Nightmare con un Lethal Hit revela una cara inmaculada y familiar debajo: Siegfried de pelo largo.
We have to understand that this Divinity is absolutely there, untarnished, without any problem, because it is of eternal nature.
Hemos de entender que esta Divinidad está ahí totalmente inmaculada, sin ningún problema, porque es de naturaleza eterna.
We are proud of our untarnished history in this issue whose best witness is the people.
Así que nosotros nos sentimos orgullosos de nuestra limpia historia en relación con este problema, cuyo mejor testigo es el propio pueblo.
One fact is clear, the bishop is to have an untarnished record of marital fidelity, which would serve as a worthy pattern for his flock.
Un hecho es claro, el obispo tiene que tener un impecable registro de fidelidad matrimonial, lo cual serviría como un digno patrón para su grey.
Florida and South Carolina get more props for their beaches, but Georgia has a coastline full of natural beauty still largely untarnished by tourism.
Florida y Carolina del Sur son muy elogiados por sus playas, pero Georgia tiene un litoral con abundante belleza natural que en gran medida no ha sido afectada por el turismo.
Because they are untarnished by mixing with other materials and chemicals, U.S. hardwoods are readily reusable and recyclable at the end of a product's life span.
Como permanecen sin tacha al mezclarlas con otros materiales y productos químicos, las maderas de frondosas estadounidenses son fácilmente reutilizables y reciclables al final de la vida útil de un producto.
All the confessions of the day now make sense as well–they are the last-minute housecleaning of our sullied souls, clearing the way for a more perfect union with the untarnished nature of Divinity.
Todas las confesiones del día ahora tiene sentido, así - la limpieza de la casa son de último momento de nuestras almas mancilladas, despejando el camino para una unión más perfecta con la naturaleza inmaculada de la Divinidad.
For the highest type of aspirants, the path prescribed is Vedanta enquiry; through this path, the mind becomes quiescent in the Self and finally ceases to be, leaving the pure Self-experience untarnished and resplendent.
Para el tipo más elevado de aspirantes se prescribe el sendero de la indagación Vedanta a través del cual la mente se aquieta en el Ser y cesa finalmente de existir, dejando la pura experiencia del Ser sin mancha y resplandeciente.
Word of the Day
marzipan